Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte: 1º estrato)

Inventário de atestações independentes de passagens sobre Jesus, por John Dominic Crossan

Esta listagem foi composta por John Dominic Crossan e apresentada em seu livro O Jesus histórico, na seção B do Inventário da tradição em torno da figura de Jesus de acordo com sua estratificação cronológica e atestação independente (p. 496-510 [442-456]).

A seção A, que trata do inventário de textos, pode ser consultada aqui.

Os números escritos entre colchetes indicam o número de artigos incluídos em cada categoria. O sinal de separação + [na linha de título de cada estrato] serve para distinguir os artigos que possuem mais de uma atestação [testemunho] independente (localizados à esquerda) daqueles que possuem apenas uma (localizados à direita). No total são 522 artigos [os 186 do primeiro estrato estão nesta página, e nas páginas de continuação os do segundo e por fim os do terceiro e quarto estratos – aqui outra página com todos os artigos]. Desse número, 180 têm mais de uma atestação independente: 33 têm mais de três, 42 têm três e 105 têm dois. Outros 342 têm apenas uma atestação independente. Em resumo, aproximadamente apenas um terço do total tem mais de uma atestação independente [522: 180 + 342].

Os diferentes complexos foram marcados com um sinal de mais (+) ou um sinal de menos (-), dependendo se Crossan considera provenientes do Jesus histórico ou de uma tradição posterior. Naturalmente, o sinal de mais não afeta todas as fontes nem a todos os elementos que compõem um determinado complexo, mas indica que, apesar das modificações e desenvolvimentos que possam ter se produzido posteriormente, a base do complexo procede do próprio Jesus. Esses sinais se ajustam melhor às palavras e ditos do que às ações e eventos. Eles não afetam de forma alguma nenhum dos processos incorporados dramática ou simbolicamente em um evento concreto. Para chamar a atenção para estes últimos fenômenos, utilizo o sinal ±. Pretendemos desta forma indicar, por um lado, que a ação ou acontecimento em questão não ocorreu realmente como um evento num momento ou lugar específico (e, portanto, corresponderia a -), mas por outro lado, que representa a historicização dramática de algo que ocorreu efetivamente em um período de tempo mais longo (e, portanto, corresponderia a +).

Como o pdf do livro está em espanhol, para facilitar a busca de determinado complexo nele (não são todos os complexos que são analisados nesta obra), mantivemos entre parênteses o nome do complexo nessa língua.

Como a listagem foi extraída de um livro digitalizado, podem haver erros de referência aos versículos dos manuscritos, sejam provenientes do reconhecimento digital de texto ou mesmo do livro original. Ademais, Crossan pode eventualmente ter mudado, desde a edição do livro em 1991, sua atribuição de algum desses sinais de autenticidade, ou mesmo modificado ou corrigido algumas referências de manuscritos. Como não encontramos nenhuma versão mais atualizada dela e desconhecemos seu trabalho posterior, se forem encontrados atualizações, erros de digitalização ou referenciais por favor reporte-os aqui.

🔽 Para download desta listagem em pdf: Complexos de Crossan sobre Jesus.pdf
– ou Complexos de Crossan sobre Jesus – versão não zebrada.pdf.

Primeiro estrato [186: 131 + 55]

a) Atestação independente múltipla [29]

1+. A missão e a mensagem (La misión y el mensaje): (1a) 1Co 9.14; (1b) 1Co 10.27; (2) Ev. Tom. 14.2; (3) Ig: Lc 10.(1), 4-11 = Mt 10.7, 10b, 12-14; (4) Mc 6.7-13 = Mt 10.1, 8-10a, 11 = Lc 9.1-6; (5) Diál. Salv. 53b [139.9-10]; (6) Did. XI-XIII [cf. XI.4-6 e XIII.1- 2]; (7) 1Tm 5.18b.

2-. Retorno apocalíptico de Jesus (Regreso apocalíptico de Jesús): (1) 1Ts 4.13-18; (2) Did. XVI.6-8; (3) Mt 24.30a; (4) Mc 13.24-27 = Mt 24.29, 30b-31 = Lc 21.25-28; (5a) Ap 1.7; (5b) Ap 1.13; (5c) Ap 14.14; (6) Jo 19.37.

3±. Os pães e os peixes (Los panes y los peces): (1?) 1Co 15.6; (2) Jo 6.1-15; (3a) Mc 6.33-44 = Mt 9.36; 14.13b-21 = Lc 9.11-17; (3b) Mc 8.1-10 = Mt 15.32-39; (4) Lc 24.13-33, 35; (5) Lc 24.41-43; (6) Jo 21.9, 12-13.

4+. Pedi, buscai, batei (Pedid, buscad, llamad): (1a) Ev. Tom. 2 e P. Oxi. 654.2; (1b) Ev. Tom. 92.1; (1c) Ev. Tom. 94; (2) Ev. Heb. 4ab; (3) 1Q: Lc 11.9-10 = Mt 7.7-8; (4) Mc 11.24 = Mt 21.22; (5a) Diál. Salv. 9-12; (5b) Diál. Salv. 20d; (5c) Diál. Salv. 79-80; (6a) Jo 14.13-14; (6b) Jo 15.7; (6c) Jo 15.16; (6d) Jo 16.23-24; (6e) Jo 16.26.

5+. Crucificação de Jesus  (Crucifixión de Jesús): (1) 1Co 15.3b; (2a) Ev. Pe. IV.10-5.16, 18-20; 6.22; (2b) Mc 15.22-38 = Mt 27.33-51a = Lc 23.32-46; (2c) Jo 19.17b-25a, 28-36; (3) Bern VII.3-5; (4a) 1 Clem XVI.3-4 (= Is 53.1-12); (4b) 1 Clem XVI.15-16 (= Sa 22.6-8); (5a) In. Mag. XI; (5b) In. Tral. IX.1b; (5c) In. Esmirn. 1.2.

6±. Jesus se revela a Pedro (Jesús se revela a Pedro): (1) 1Co 15.5a; (2a) Lc 24.12; (2b) Jo 20.2-10; (3) Lc 24.34; (4) In. Esmirn. III.2a; (5) Jo 21.15-23.

7±. Da casa de David (De la casa de David): (1a) Rom 1.3; (1b) 2 Tim 2.8; (2) Mt 2.1-12; (3) Lc 2.1- 20; (4) Jo 7.41-42; (5a) In. Esmirn. 1.1a; (5b) In. Ef. XVIII.2c; (5c) In. Tral. IX.1a.

8+. Quando e onde (Cuándo y dónde): (1a) Ev. Tom. 3.1 e P. Oxi. 654.3.1; (1b) Ev. Tom. 51; (1c) Ev. Tom. 113; (2) 2Q: Lc 17.23 = Mt 24.26; (3) Mc 13.21-23 = Mt 24.23-25; (4?) Diál. Salv. 16; (5) 1(2?: Lc 17.20-21.

9+. Quem tem ouvidos (Quien tenga oídos): (1a) Ev. Tom. 8.2; (1b) Ev. Tom. 21.5; (1c) Ev. Tom. 24.2; (1d) Ev. Tom. 63.2; (1e) Ev. Tom. 65.2; (1f) Ev. Tom. 96.2; (2a) Mc 4.9 = Mt 13.9 = Lc 8.8b; (2b) Mc 4.23 = Mt 13.43b; (3) Mt 11.15; (4) Lc 14.35b; (5) Ap 2.7, 11, 17, 29; 3.6, 13, 22; 13.9.

10+. Receber àquele que me enviou (Recibir al que me envió): (1) 1Q: Lc 10.16 = Mt 10.40; (2) Mc 9.36-37 = Mt 18.2, 5 = Lc 9.47-48a; (3) Did. XI.4-5; (4a) Jo 5.23b; (4b) Jo 12.44-50; (4c) Jo 13.20; (5) In. Ef. VI.1.

11-. Escala de pecados (Escala de pecados): (1) 1Ts 2.15; (2) Ev. Pe. V.17; (3) Mt 23.32-33; (4a) Bern V.11; (4b) Bern XIV.5.

12-. Conhecer o perigo (Conocer el peligro): (1a) 1Ts 5.2; (1b) 2 Pe 3.10; (2a) Ev. Tom. 21.3; (2b) Ev. Tom. 103; (3) 2Q: Lc 12.39-40 = Mt 24.43-44; (4a) Ap 3.3b; (4b) Ap 16.15a.

13-. Dos dois, um (De los dos uno): (1a) Gál 3.27-28; (1b) 1Co 12.13; (1c) Col 3.10-11; (2) Ev. Tom. 22.3-4; (3) Ev. Eg. 5b; (4) 2 Clem XII.1-6.

14-. O olho, o ouvido, a mente (El ojo, el oído, la mente): (1a) 1Co 2.9a; (1b) 1 Clem XXXIV.8; (2) Ev. Tom. 17; (3) 2Q: Lc 10.23-24 = Mt 13.16-17; (4) Diál. Salv. 57a [140.1-4].

15+. Contra o divórcio (Contra el divorcio): (1) 1Co 7.10-11; (2) ?1 ou 27Q: Lc 16.18 = Mt 5.31-32; (3) Mc 10.10-12 = Mt 19.9; (4) Herm. Man. IV.l.6b, 10.

16-. A Ceia e a Eucaristia (La Cena y la Eucaristía): (1a) 1Co 10.14-22; (1b) 1Co 11.23-25; (2) Mc 14.22- 25 = Mt 26.26-29 = Lc 22.15-19a [19b-20]; (3) Did. IX.1-4; (4) Jo 6.51b-58.

17±. Ressurreição de Jesus (Resurrección de Jesús): (1) 1Co 15.4b; (2) Ev. Pe. IX.35-10.40; (3) Bern XV.9; (4a) In. Mag. XI.1e; (4b) In. Tral. IX.2a; (4c) In. Esmirn. I.2b.

18±. Jesus revela-se aos discípulos (Jesús se revela a los discípulos): (1) 1Co 15.5b, 7b; (2) Mt 28.16-20; (3a) Lc 24.36-39; (3b) Jo 20.19-21; (4) In. Esmirn. III.2b-3.

19+. O que entra (Lo que entra): (1) Ev. Tom. 14.3; (2) Mc 7.14-15; (3) Mt 15.10-11; (4a) At 10.14b; (4b) At 11.8b.

20+. O Reino e as crianças (El Reino y los niños): (1) Ev. Tom. 22.1-2; (2) Mc 10.13-16 = Mt 19.13-15 = Lc 18.15-17; (3) Mt 18.3; (4) Jo 3.1-5, 9-10.

21+. A luz do mundo (La luz del mundo): (1) Ev. Tom. 24.1-3 e P. Oxi. 655.24d; (2) Mt 5.14a; (3a?) Diál. Salv. 14; (3b?) Diál. Salv. 34; (4a) Jo 8.12; (4b) Jo 11.9-10; (4c) Jo 12.35-36.

22+. O profeta em sua terra (El profeta en su tierra): (1) Ev. Tom. 31 e P. Oxi 1.31; (2) Mc 6.1-6a = Mt 13.53- 58; (3) Lc 4.16-24; (4) Jo 4.44.

23+. Todos os pecados serão perdoados (Todos los pecados serán perdonados): (1) Ev. Tom. 44; (2) 2Q: Lc 12.10 = Mt 12.32a; (3) Mc 3.28-30 = Mt 12.31, 32b; (4) Did. XI.7.

24+. Bendito o ventre (Bendito el vientre): (1) Ev. Tom. 79.1-2; (2) Ig?: Lc 11.27-28; (3?) Jo 13.17; (4?) Sant 1.25b.

25-. Predição da traição de Pedro (Predicción de la traición de Pedro): (1) P. Viena G. 2325; (2a) Mc 14.26- 31 = Mt 26.30-35; (2b) Jo 13.36-38; (3) Lc 22.31-34; (4) Bern V.12.

26±. A imaculada concepção de Jesus (La inmaculada concepción de Jesús): (1) Ev. Heb. 1; (2) Mt 1.18-25; (3) Lc 1.26-38; (4a) In. Ef. VII.2; (4b) In. Ef. XVIII.2a; (4c) In. Ef. XIX.1; (4d) In. Esmirn. 1.1b.

27+. Perdão por perdão (Perdón por perdón): (1) 1Q: Lc 11.4a = Mt 6.12; (2) Mc 11.25(26) = Mt 6.14-15; (3) Lc 6.37c; (4a) 1 Clem XIII.2b; (4b) Pol. Fil. II.3b.

28-. Diante dos anjos (Delante de los ángeles): (1a) 2Q: Lc 12.8-9 = Mt 10.32-33; (1b) 2 Clem 111.2 [segundo Mt 10.32]; (2) Mc 8.38 = Mt 16.27 = Lc 9.26; (3) Ap 3.5; (4) 2 Tim 2.12b.

29±. Desceu aos infernos (Descendió a los infiernos): (1a) Ev. Pe. X.41-42; (1b) Mt 27.52-53; (2) Herm.Comp. IX.16.5; (3) In. Mag. IX.2; (4a?) 1 Pe 3.19-20; (4b?) 1 Pe 4.6.

b) Tripla atestação independente [36]

30±. Jesus se revela a Tiago (Jesús se revela a Santiago): (1) 1Co 15.7a; (2) Ev. Tom. 12; (3) Ev. Heb. 7.

31+. Os primeiros e os últimos (Los primeros y los últimos): (1) Ev. Tom. 4.2 e P. Oxi. 654.4.2; (2) 2Q: Lc 13.30 = Mt 20.16; (3) Mc 10.31 = Mt 19.30.

32+. O oculto será revelado (Lo oculto será descubierto): (1a) Ev. Tom. 5.2 e P. Oxi. 654.5.2; (1b) Ev. Tom. 6.4 e P. Oxi. 654.6.4; (2) 1Q: Lc 12.2 = Mt 10.26; (3) Mc 4.22 = Lc 8.17.

33-. A regra de ouro (La regla de oro): (1) Ev. Tom. 6.3a e P. Oxi. 654.6.3a; (2) 1Q: Lc 6.31 = Mt 7.12; (3) Did I.2b.

34+. O semeador (El sembrador): (1) Ev. Tom. 9; (2) Mc 4.3-8 = Mt 13.3b-8 = Lc 8.5-8a; (3) 1 Clem XXIV.5.

35+. A semente de mostarda (El grano de mostaza): (1) Ev. Tom. 20.1-2; (2) ?1 ou 21Q: Lc 13.18-19 = Mt 13.31- 32; (3) Mc 4.30-32 = Mt 13.31-32.

36+. A lâmpada e o alqueire (La lámpara y el celemín): (1) Ev. Tom. 33.2; (2) 2Q: Lc 11.33 = Mt 5.15; (3) Mc 4.21 = Lc 8.16.

37-. Trajes novos (Trajes nuevos): (1) Ev. Tom. 37 e P. Oxi. 655.37; (2a) Diál. Salv. 49-52; (2b) Diál. Salv. 84-85; (3) Ev. Eg. 5a.

38+. Serpentes e pombas (Serpientes y palomas): (1) Ev. Tom. 39.2 e P. Oxi. 655.39.2; (2a) Mt 10.16b; (2b) Ev. Naz. 7; (3) In. Pol. 11.2.

39-. A planta arrancada pela raiz (La planta arrancada de raíz): (1) Ev. Tom. 40; (2) Mt 15.12-13; (3a) In. Tral. XI.1b; (3b) In. FU. III.1b.

40+. Ter e receber (Tener y recibir): (1) Ev. Tom. 41; (2) 2Q: Lc 19.(25-)26 = Mt 25.29; (3) Mc 4.25 = Mt 13.12 = Lc 8.18b.

41-. Árvores e corações (Árboles y corazones): (1) Ev. Tom. 45; (2a) 1Q: Lc 6.43-45 = Mt 7.16-20; (2b) Mt 12.33-35; (3) In. Ef XIV.2b.

42-. As escrituras e Jesus (Las escrituras y Jesús): (1) Ev. Tom. 52; (2) Ev. Eg. 1 [5-23]; (3a) Jo 5.39- 47; (3b) Jo 9.29.

43+. Bem-aventurados os pobres (Bienaventurados los pobres): (1) Ev. Tom. 54; (2a) 1Q: Lc 6.20 = Mt 5.3; (2b) Pol. Fil. III.3e; (3) Sant 2.5.

44+. Tome sua cruz (Tome su cruz): (1) Ev. Tom. 55.2b; (2) 1Q: Lc 14.27 = Mt 10.38; (3) Mc 8.34 = Mt 16.24 = Lc 9.23.

45-. Pai e filho (Padre e hijo): (1) Ev. Tom. 61.4; (2) 2Q: Lc 10.22 = Mt 11.27; (3a) Jo 3.35b; (3b) Jo 13.3a.

46+. Os vinhateiros (Los viñadores): (1) Ev. Tom. 65; (2) Mc 12.1-9, 12 = Mt 21.33-41, 43-46 = Lc 20.9-16, 19; (3) Herm. Comp. V.2.4-7.

47-. A pedra que rejeitaram (La piedra que desecharon): (1) Ev. Tom. 66; (2) Mc 12.10-11 = Mt 21.42 = Lc 20.17-18; (3) Bern VI.4.

48+. Bem-aventurados os perseguidos (Bienaventurados los perseguidos): (1a) Ev. Tom. 68; (1b) Ev. Tom. 69.1; (2a) 1+2Q: Lc 6.22-23 = Mt 5.11-12; (2b) Mt 5.10; (2c) Pol. Fil. II.3f; (3a) 1 Pe 3.14a; (3b) 1 Pe 4.14.

49+. O Templo e Jesus (El Templo y Jesús): (1) Ev. Tom. 71; (2a) Mc 14.55-59 = Mt 26.59-61; (2b) Mc 15.29-32a = Mt 27.39-43 = (!) Lc 23.35-37; (2c) At 6.11-14; (3) Jo 2.18-22.

50+. A colheita é abundante (La mies es mucha): (1) Ev. Tom. 73; (2) 1Q: Lc 10.2 = Mt 9.37-38; (3) Jo 4.35.

51+. Saída para o deserto (Salida al desierto): (1) Ev. Tom. 78; (2) 2Q: Lc 7.24-27 = Mt 11.7-10; (3) Mc 1.2-3 = Mt 3.3 = Lc 3.4-6 = (?) Jo 1.19-23.

52-. O jugo e o fardo (El yugo y la carga): (1) Ev. Tom. 90; (2) Mt 11.28-30; (3) Diál. Salv. 65-68.

53+. Conhecer os tempos (Conocer los tiempos): (1) Ev. Tom. 91.1-2; (2a) 2Q: Lc 12.54-56 = Mt 16.2- 3; (2b) Ev. Naz. 13; (3?) Jo 6.30.

54-. Os cães e os porcos (Los perros y los puercos): (1) Ev. Tom. 93; (2) Mt 7.6; (3) Did IX.5.

55+. O César e Deus (El césar y Dios): (1) Ev. Tom. 100; (2) Ev. Eg. 3a [50-57a]; (3) Mc 12.13- 17 = Mt 22.15-22 = Lc 20.20-26.

56-. Com os lábios, mas não com o coração (Con los labios, pero no con el corazón): (1) Ev. Eg. 3c [61b-66]; (2) Mc 7.6- 7 = Mt 15.7-9; (3) 1 Clem XV.2.

57+. A favor e contra (A favor y en contra): (1) P. Oxi. 1224, 2r I.linhas 2b-5; (2) 2Q: Lc 11.23 = Mt 12.30; (3) Mc 9.40 = Lc 9.50b.

58+. João batiza Jesus (Juan bautiza a Jesús): (1) Ev. Heb. 2; (2a) Mc 1.9-11 = Mt 3.13-17 = Lc 3.21- 22; (2b) Ev. Naz. 2; (2c) Ev. Eb. 4; (2d) Jo 1.32-34; (2e) In. Esmirn. I.1e; (3) In. Ef. XVIII.2d.

59+. Bem-aventurados os tristes (Bienaventurados los tristes): (1) \Q\ Lc 6.21b = Mt 5.4; (2) Diál. Salv. 13- 14; (3) Jo 16.20, 22.

60-. Medida por medida (Medida por medida): (1a) 1Q: Lc 6.38bc = Mt 7.2b; (2) Mc 4.24b; (3a) 1 Clem XIII.2g; (1a/3b) Pol. Fil. II.3d.

61-. Discípulo e servo (Discípulo y siervo): (1) \Q: Lc 6.40 = Mt 10.24-25; (2) Diál. Salv. 53c; (3a) Jo 13.16; (3b) Jo 15.20.

62-. O Espírito submetido a julgamento (El Espíritu sometido ajuicio): (1) \Q:Lc 12.11-12 = Mt 10.19-20; (2) Mc 13.11 = Mt 10.19-20 = Lc 21.14-15; (3) Jo 14.26.

63+. Salvar a vida (Salvar la vida): (1) 10: Lc 17.33 = Mt 10.39; (2) Mc 8.35 = Mt 16.25 = Lc 9.24; (3) Jo 12.25-26.

64-. Os últimos dias (Los últimos días): (1) Did XVI.3-5; (2) Mt 24.10-12; (3a) Mc 13.3-10, 12- = Mt 24.3-22 = Lc 21.7-13, 16-24; (3b) Mt 10.17-18; (3c) Lc 17.31-32.

65-. Pilatos e Antipas  (Pilato y Antipas): (1a) Ev. Pe. 1.1 e XI.46; (1b) Mt 27.24-25; (1c) Lc 23.6- 16; (2) In. Esmirn. 1.2; (3) At 4.24-28.

c) Dupla atestação independente [66]

66-. Os sábios e a inteligência (Los sabios y la inteligencia): (1) 1Co 1.19; (2a) 1Q: Lc 10.21 = Mt 11.25- 26; (2b) Ev. Naz. 9.

67-. Oculto desde a origem dos séculos (Oculto desde el origen de los siglos): (1) 1Co 2.7; (2) Mt 13.35.

68±. Oculto para os demônios (Oculto para los demonios): (1) 1Co 2.8; (2) In. Ef. XIX.1b.

69-. A fé e os montes (La fe y las montañas): (1) 1Co 13.2; (2) Mc 11.22-23 = Mt 21.21.

70+. Sepultamento de Jesus (Entierro de Jesús): (1) 1Co 15.4a; (2a) Ev. Pe. V.15b; VI.21; (2b) Mc 15.42-47 = Mt 27.57-61 = Lc 23.50-56; (2c) Jo 19.38-42; (2d) Ev. Pe. II.3-5a; VI.23-24.

71+. A rede (La red): (1) Ev. Tom. 8.1; (2) Mt 13.47-48.

72+. Fogo na terra (Fuego sobre la tierra): (1) Ev. Tom. 10; (2) 1(2?: Lc 12.49.

73-. Quem é Jesus (Quién es Jesús): (1) Ev. Tom. 13; (2a) Mc 8.27-30 = Mt 16.13-20 = Lc 9.18- 21; (2b) Ev. Naz. 14; (2c) Jo 6.67-69.

74+. A paz ou a espada (La paz o la espada): (1) Ev. Tom. 16; (2) 2Q:Lc 12.51-53 = Mt 10.34-36.

75+. A colheita (La siega): (1) Ev. Tom. 21.4; (2) Mc 4.26-29.

76+. O argueiro e a trave (La brizna y la viga): (1) Ev. Tom. 26 e P. Oxi. 1.26; (2) 1Q: Lc 6.41-42 = Mt 7.3-5.

77-. Dois ou três (Dos o tres): (1) Ev. Tom. 30 e P. Oxi. 1.30; (2) Mt 18.20.

78+. A cidade no topo de uma montanha (La ciudad en la cima de un monte): (1) Ev. Tom. 32 e P. Oxi. 1.32; (2) Mt 5.14b.

79+. Proclamai aos quatro ventos (Proclamarlo a los cuatro vientos): (1) Ev. Tom. 33.1; (2) 1Q: Mt 10.27 = Lc 12.3.

80+. A guia do cego (La guía del ciego): (1) Ev. Tom. 34; (2) 1Q: Lc 6.39 = Mt 15.14b.

81+. A casa do forte (La casa del fuerte): (1) Ev. Tom. 35; (2) Mc 3.27 = Mt 12.29 = Lc 11.21-22.

82+. Contra as preocupações (Contra las preocupaciones): (1) Ev. Tom. 36 e P. Oxi. 655.36; (2) 1Q: Lc 12.22- 31 = Mt 6.25-33.

83-. Me buscareis, mas já será tarde (Me buscaréis, pero ya será tarde): (1) Ev. Tom. 38.2; (2) Jo 7.34a, 36b.

84+. Obstruir aos demais (Estorbar a los demás): (1a) Ev. Tom. 39.1 e P. Oxi. 655.39.1; (1b) Ev. Tom. 102; (2) 2Q: Lc 11.52 = Mt 23.13.

85+. Maior que João (Más grande que Juan): (1) Ev. Tom. 46; (2) 2Q: Lc 7.28 = Mt 11.11.

86+. Servir a dois senhores (Servir a dos señores): (1) Ev. Tom. 47.2; (2a) ?1 ou 21Q: Lc 16.13 = Mt 6.24; (2b) 2 Clem VI.1.

87+. Beber vinho velho (Beber vino añejo): (1) Ev. Tom. 47.3; (2) Lc 5.39.

88+. Remendos e odres (Remiendos y odres): (1) Ev. Tom. 47.4; (2) Mc 2.21-22 = Mt 9.16-17 = Lc 5.36-38.

89+. Odiar a família (Odiar a la familia): (1a) Ev. Tom. 55.1-2a; (1b) Ev. Tom 101; (2) 1Q: Lc 14.25- 26 = Mt 10.37.

90+. O joio (La cizaña): (1) Ev. Tom. 57; (2) Mt 13.24-30.

91-. Levado ou deixado (Tomado o dejado): (1) Ev. Tom. 61.1; (2) 2Q: Lc 17.34-35 = Mt 24.40-41.

92-. Conhecer os mistérios (Conocer los misterios): (1) Ev. Tom. 62.1; (2a) Mc secreto f2rl0 (2b) Mc 4.10-12 = Mt 13.10-11, 13-15 = Lc 8.9-10.

93-. Sobre o segredo (Sobre el secreto): (1) Ev. Tom. 62.2; (2) Mt 6.3b.

94+. O rico proprietário de terras (El rico hacendado): (1) Ev. Tom. 63.1; (2) 10?: Lc 12.16-21.

95+. O banquete (El banquete): (1) Ev. Tom. 64.1-2; (2) 2Q: Lc 14.15-24 = Mt 22.1-13.

96+. Bem-aventurados os que têm fome (Bienaventurados los que pasan hambre): (1) Ev. Tom. 69.2; (2) 1Q: Lc 6.21a = Mt 5.6.

97+. A disputa pela herança (La disputa por la herencia): (1) Ev. Tom. 72.1-3; (2) 1(2?: Lc 12.13-15.

98+. A pérola (La perla): (1) Ev. Tom. 76.1; (2) Mt 13.45-46.

99+. O tesouro nos céus (El tesoro en los cielos): (1) Ev. Tom. 76.2; (2) 1Q: Lc 12.33 = Mt 6.19-20.

100-. Choro por Jerusalém (Llanto por Jerusalén): (1) Ev. Tom. 79.3; (2) Lc 23.27-31.

101+. As raposas têm covis (Las raposas tienen cuevas): (1) Ev. Tom. 86; (2) 1Q: Lc 9.58 = Mt 8.19-20.

102+. O interior e o exterior (Lo interior y lo exterior): (1) Ev. Tom. 89; (2) 2Q: Lc 11.39-41 = Mt 23.25-26.

103+. Dar sem esperar remuneração (Dar sin esperar remuneración): (1) Ev. Tom. 95; (2a) 1Q: Lc 6.30, 34, 35b = Mt 5.42; (2b) Did I.4b, 5a.

104+. O fermento (El fermento): (1) Ev. Tom. 96.1; (2) 1 ou 2?Q: Lc 13.20-21 = Mt 13.33.

105+. A verdadeira família de Jesus (La verdadera familia de Jesús): (1) Ev. Tom. 99; (2a) Mc 3.19b-21, 31- 35 = Mt 12.46-50 = Lc 8.19-21; (2b) 2 Clem IX.11; (2c) Ev. Eb. 5.

106+. Jejum e casamentos (Ayuno y bodas): (1) Ev. Tom. 104; (2) Mc 2.18-20 = Mt 9.14-15 = Lc 5.33-35.

107+. A ovelha perdida (La oveja perdida): (1) Ev. Tom. 107; (2) ?1 ou 21Q: Lc 15.3-7 = Mt 18.12-14.

108+. O tesouro (El tesoro): (1) Ev. Tom. 109; (2) Mt 13.44.

109-. Ainda não chegou a hora (Aún no ha llegado la hora): (1) Ev. Eger. 2a [26-34]; (2a) Jo 7.30; (2b) Jo 8.20; (2c) Jo 10.31; (2d) Jo 10.39.

110+. Cura de um leproso (Curación de un leproso): (1) Ev. Eger. 2b [35-47]; (2a) Mc 1.40-45 = Mt 8.1- 4 = Lc 5.12-16; (2b) Lc 17.11-19.

111-. A invocação não ouvida (La invocación no escuchada): (1) Ev. Eger. 3b [57b-61a]; (2a) 1Q: Lc = Mt 7.21; (2b) 2 Clem IV.2.

112-. Nova doutrina de Jesus (Nueva doctrina de Jesús): (1) P. Oxi. 1224. 2v I.linhas 1-5; (2) Mc 1.27b.

113+. Comer com pecadores (Comer con pecadores): (1) P. Oxi. 1224. 2v II.linhas 1-7; (2a) Mc 2.13- 17a = Mt 9.9-12 = Lc 5.27-31; (2b) Ev. Eb. 1e; (2c) Lc 15.1-2.

114+. Amai a vossos inimigos (Amad a vuestros enemigos): (1) P. Oxi. 1224. 2r I.linhas l-2a; (2a) 1Q: Lc 6.27-28, 35a = Mt 5.43-44; (2b) Pol. FU. XII.3a; (2c) Did I.3b.

115+. A mensagem de João (El mensaje de Juan): (1a) 2Q: Lc 3.15-18 = Mt 3.11-12; (1b) At 13.24- 25; (1c) Jo 1.24-31; (2) Mc 1.7-8.

116±. Tentações de Jesus (Tentaciones de Jesús): (1) 3Q: Lc 4.l-2a = Mt 4.l-2a; (2) Mc 1.12-13.

117-. Sede melhores que os pecadores (Sed mejores que los pecadores): (1a) 1Q: Lc 6.32-35 = Mt 5.45-47; (1b) Clem XIII.4a [segundo Lc 6.32]; (1c) Did I.3b; (2) In. Pol. 11.1.

118-. Julgamento por julgamento (Juicio por juicio): (1a) 1Q: Lc 6.37a = Mt 7.1-2a; (2a) 1 Clem XIII.2e; (2b) Pol. Fil. II.3a.

119+. Cura de uma criança sem estar presente (Curación de un niño sin estar presente): (1) 2Q: Lc 7.1-2 [3-6a], 6b-10 = Mt 8.5-10, 13; (2) Jo 4.46b-53.

120-. O Pai Nosso (El Padrenuestro): (1a) 1Q: Lc 11.(1)2-4 = (!) Mt 6.9-13; (1b) Ev. Naz. 5; (1c) Pol. Fil. VII.2a; (2) Did VIII.2b.

121+. A questão de Belzebu  (La cuestión de Beelcebul): (1a) 2Q: Lc 11.14-15, 17-18 = Mt 12.22-26; (1b) Mt 9.32-34; (2) Mc 3.22-26.

122-. O sinal solicitado (La señal pedida): (1a) 2Q: Lc 11.29-30 = Mt 12.38-40; (1b) Mt 16.4a; (1c) Ev. Naz. 11; (2a) Mc 8.11-13 = Mt 16.1, 4b = Lc 11.16.

123-. A luz do corpo (La luz del cuerpo): (1)2(2: Lc 11.34-36 = Mt 6.22-23; (2) Dial. Salv. 8.

124+. Honras e saudações (Honores y saludos): (1) 20: Lc 11.43 = Mt 23.6b-7a; (2) Mc 12.38-40 = Mt 23.5-7 = Lc 20.45-46.

125-. Ranger de dentes (Crujir de dientes): (1a) 20: Lc 13.28a = Mt 8.12b; (1b) Mt 13.42b; (1c) Mt 13.50b; (1d) Mt 22.13b; (1e) Mt 24.51b; (1f) Mt 25.30b; (2) Diál. Salv. 14e.

126+. Salgar o sal (Salar la sal): (1) 10: Lc 14.34-35a = Mt 5.13; (2) Mc 9.50a.

127+. A enfermidade e o pecado (La enfermedad y el pecado): (1) Jo 5.1-9a, 14; (2) Mc 2.1-12 = Mt 9.1-8 = Lc 5.17-26.

128±. Jesus caminha sobre as águas (Jesús camina sobre las aguas): (1) Jo 6.16-21; (2a) Mc 6.45-52 = Mt 14.22- 27; (2b) Mc 4.35-41 = Mt 8.18, 23-27 = Lc 8.22-25.

129+. Cura de um cego (Curación de un ciego): (1) Jo 9.1-7; (2) Mc 8.22-26.

130±. Ressurreição de um morto (Resurrección de un muerto): (1) Jo 11.1-57; (2a) Mc secreto lv20-2rl 1a; (2b) Mc 14.51-52.

131-. Jesus é objeto de zombaria (Jesús es objeto de burla): (1a) Ev. Pe. 111.6-9; (1b) Mc 15.16-20a = Mt 27.27-31a; (1c) Jo 19.1-3; (2a) Bern V.14; (2b) Bern VII.7-11.

d) Atestação única [55]

132-. Milagre da semeadura (Milagro de la siembra): (1) Ev. Eger. 4 [67-82].

133-. Visão de Jesus (Visión de Jesús): P. Oxi. 1224, 2r II.linhas 1-5.

134-. O Espírito como mãe (El Espíritu como madre): (1) Ev. Heb. 3.

135-. A alegria no amor (La alegría en el amor): (1) Ev. Heb. 5.

136-. Lamento por outro (Lamento por otro): (1) Ev. Heb. 6.

137+. Advertência de João (Advertencia de Juan): (1) 2Q: Lc 3.7-9a = Mt 3.7-10b.

138-. A árvore cortada (El árbol cortado): (1a) 20: Lc 3.9b = Mt 3.10b; (1b) Mt 7.19.

139-. As três tentações de Jesus (Las tres tentaciones de Jesús): (1a) 30: Mt 4.2b-ll = Lc 4.2b-13; (1b) Ev. Naz. 3.

140+. A outra face (La otra mejilla): (1a) 10: Lc 6.29 = Mt 5.38-41; (1b) Did I.4a.

141-. Como vosso pai (Como vuestro padre): (1a) 1Q: Lc 6.36 = Mt 5.48; (1b) Pol. Fil. XII.3b.

142-. A rocha e a areia (La roca y la arena): (1) 10: Lc 6.47-49 = Mt 7.24-27.

143-. Resposta a João (Respuesta a Juan): (1) 20: Lc 7.18-23 = Mt 11.2-6.

144-. Sabedoria justificada (La sabiduría justificada): (1) 20: Lc 7.31-35 = Mt 11.16-19.

145+. Deixai os mortos (Dejad a los muertos): (1) 1Q: Lc 9.59-60 = Mt 8.21-22.

146+. Olhar para trás (Mirar atrás): (1) 1(2?: Lc 9.61-62.

147+. Cordeiros entre lobos (Corderos entre lobos): (1a) 10: Lc 10.3 = Mt 10.16a; (1b) 2 Clem V.2.

148-. Ai das cidades! (¡Ay de las ciudades!): (1) 20: Lc 10.12-15 = Mt 11.15, 20-24.

149+. Dar coisas boas (Dar cosas buenas): (1) 10: Lc 11.11-13 = Mt 7.9-11.

150+. Pelo poder de quem (Por el poder de quién): (1) 20: Lc 11.19-20 = Mt 12.27-28.

151-. O retorno do demônio (El regreso del demonio): (1) 20: Lc 11.24- 26 = Mt 12.43-45.

152-. A condenação dos pagãos (La condena de los paganos): (1) 20: Lc 11.31-32 = Mt 12.41- 42.

153-. O dízimo e a justiça (El diezmo y la justicia): (1) 20: Lc 11.42 = Mt 23.23.

154-. Como sepulcros (Como sepulcros): (1) 20: Lc 11.44 = Mt 23.27-28.

155-. Ajudar com as cargas (Ayudar con las cargas): (1) 20: Lc 11.45-46 = Mt 23.4.

156-. Os túmulos dos profetas (Las tumbas de los profetas): (1) 20: Lc 11.47-48 = Mt 23.29-31.

157-. Os enviados da Sabedoria (Los enviados de la Sabiduría): (1a) 20: Lc 11.49-51 = Mt 23.34- 36; (1b) Ev. Naz. 17.

158-. A quem deveis temer (A quién debéis temer): (1a) 10: Lc 12.4-5 = Mt 10.28; (1b) 2 Clem V.4b.

159+. Deus e os pássaros (Dios y los pájaros): (1) 10: Lc 12.6-7 = Mt 10.29- 31.

160+. O coração e o tesouro (El corazón y el tesoro): (1) 10: Lc 12.34 = Mt 6.21.

161-. O proprietário e o administrador (El dueño y el administrador): (1) 20: Lc 12.42-46 = Mt 24.45-51a.

162-. Antes do julgamento (Antes del juicio): (1a) 20: Lc 12.57-59 = Mt 5.25-26; (1b) Did I.5b.

163-. A porta estreita (La puerta estrecha): (1) 10: Lc 13.23-24 = Mt 7.13-14.

164-. A porta fechada (La puerta cerrada): (1) 20: Lc 13.25 = Mt 25.1- 12.

165-. Afastai-vos de mim (Alejaos de mí): (1a) 20: Lc 13.26-27 = Mt 7.22-23; (1b?) 2 Clem IV.5; (1c?) Ev. Naz. 6.

166-. Patriarcas e gentios (Patriarcas y gentiles): (1) 20: Lc 13.28-29 = Mt 8.11-12.

167-. Maldição de Jerusalém (Maldición de Jerusalén): (1) 20: Lc 13.34-35 = Mt 23.37-39.

168+. O reino e a violência (El reino y la violencia): (1a) 1 ou 2?0: Lc 16.16 = Mt 11.12-14; (1b) Ev. Naz. 8.

169-. Nem um jota (Ni un solo ápice): (1) 1 ou 2?0: Lc 16.17 = Mt 5.18.

170-. Ai do escândalo! (¡Ay del escándalo!): (1) 1 ou 2?0: Lc 17.1 = Mt 18.7.

171-. Repreender e perdoar (Reprender y perdonar): (1) 1 ou 2?0: Lc 17.3 = Mt 18.15.

172+. O perdão sem limites (El perdón sin límites): (1a) 1 ou 21Q\ Lc 17.4 = Mt 18.21-22; (1b) Ev. Naz. 15ab.

173-. A força da fé (La fuerza de la fe): (1) 1 ou 2?Q: Lc 17.5-6 = Mt 17.20.

174-. Assim como o raio (Así como el rayo): (1) 2Q: Lc 17.24 = Mt 24.27.

175-. Assim como Noé (Así como Noé): (1) 2Q: Lc 17.26- 27 = Mt 24.37-39a.

176-. Assim como Ló (Así como Lot): (1) 20: Lc 17.28-30 = Mt 24.39b.

177-. O cadáver e os abutres (El cadáver y los buitres): (1) 2Q: Lc 17.37 = Mt 24.28.

178+. Parábola das minas (Parábola de las minas): (1a) 2Q: Lc 19.(11)12-24, 27 = Mt 25.14-28; (1b) Ev. Naz. 18.

179-. Os doze tronos (Los doce tronos): (1) 2Q: Lc 22.28-30 = Mt 19.28.

180-. A pergunta de Pilatos  (La pregunta de Pilato): (1a) Ev. Pe. pre-1.1 segundo 111.6, 9 (Filho de Deus), e 111.7; IV.11 (Rei de Israel); (1b) Mc 15.1- 5 = Mt 27.1-2, 11-14 = Lc 23.1-5; (1c) Jo 18.28-38; 19.4-16.

181-. Arrependimento do povo (Arrepentimiento del pueblo): (1a) Ev. Pe. VII.25(!); VIII.28; (1b) Lc 23.48.

182-. A guarda do sepulcro de Jesus (La guardia del sepulcro de Jesús): (1a) Ev. Pe. VIII.29-33; (1b) Mt 27.62-66; (1c) Ev. Naz. 22.

183-. A multidão visita o sepulcro (La muchedumbre visita el sepulcro): (1) Ev. Pe. IX.34.

184±. Transfiguração de Jesus (Transfiguración de Jesús): (1a) Ev. Pe. IX.35-10.40; (1b) Mc 9.2-10 = Mt 17.1-9 = Lc 9.28- 36; (1c) 2 Pe 1.17-18.

185-. O relatório dos guardas (El informe de los guardias): (1) Ev. Pe. XI.45- 49; (1b) Mt 28.11-15.

186±. Dor dos Apóstolos (Dolor de los Apóstoles): (1) Ev. Pe. VII.26-27; 14.58- 59.

Nesta página apresentamos os complexos relativos ao primeiro estrato. Os demais seguem nas páginas de continuação Segunda parte: 2º estrato e Terceira parte: 3º e 4º estratos.

Outros tópicos em Tabelas sinópticas

Conheça também

Vedaflix: a ciência milenar do Ayurveda (Dr. Danilo Maciel Carneiro e Verena Farha Carneiro)

Vedaflix: a ciência milenar do Ayurveda

(Dr. Danilo Maciel Carneiro e Verena Farha Carneiro)

O Vedaflix é uma vasta biblioteca em vídeos com muito conteúdo e práticas para melhorar sua qualidade de vida e cursos que abordam desde a base teórica da milenar medicina do Ayurveda ao uso de plantas medicinais, frutas e ervas.

Ao ingressar, você tem acesso imediato a toda plataforma, podendo cancelar sua assinatura quando quiser.

Você também pode conhecer o trabalho nesta aula gratuita ou baixando o ebook gratuito, que contém a teoria e o teste para descobrir seu dosha predominante.

chela » O Caminho de Jesus » Em busca do Jesus real » Tabelas sinópticas » Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte: 1º estrato)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *