Complexos de Crossan sobre Jesus (Segunda parte: 2º estrato)

Continuação da página: Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte)

Segundo estrato [178: 26+152]

a) Múltipla atestação independente [5]

187-. Justos e pecadores (Justos y pecadores): (1a) Mc 2.17b = Mt 9.13b = Lc 5.32; (1b) 2 Clem 11.4; (2) Lc 19.10; (3) Bern V.9; (4) 1Tm 1.15b.

188-. O tempo desconhecido (El tiempo desconocido): (1a) Mc 13.33-37; (1b) Mt 24.42; (1c) Mt 25.13; (2) Lc 12.35-38; (3) Lc 21.34-36; (4) Did XVI.1.

189-. Melhor seria não haver nascido (Más le valiera no haber nacido): (1) Mc 14.17-21 = Mt 26.20-25 = Lc 22.14, 21-23; (2) 1 Clem XLVI.8a; (3) Herm. Vis. IV.2.6b; (4a) Jo 6.70-71; (4b) Jo 13.18- 19; (4c) Jo 13.21-30.

b) Tripla atestação independente [5]

190±. Pescadores de homens (Pescadores de hombres): (1a) Mc 1.16-20 = Mt 4.18-22; (1b) Ev. Eb. Ib; (2) Lc 5.4-11; (3) Jo 21.1-8.

191+. Seja o primeiro servo de todos (Sea el primero servidor de todos): (1a) Mc 9.33- 35 = Mt 18.1, 4 = Lc 9.46, 48b; (1b) Mc 10.41-45 = Mt 20.24-28; (1c) Mt 23.11; (2) Lc 22.24-27; (3) Jo 13.1-17.

192+. A mulher do unguento (La mujer del ungüento): (1a) Mc 14.3-9 = Mt 26.6- 13; (2a) Lc 7.36-50; (1b/2b) Jo 12.1-8; (3) In. Ef XVII.2.

193-. Os fariseus são cegos (Los fariseos son ciegos): (1) P. Oxi. 840.2b; (2a) Mt 15.14a; (2b) Mt 23.16a, 17a, 19a, 24a, 26a; (2) Jo 9.41b.

194-. A carne e o espírito (La carne y el espíritu): (1) Jo 3.6-8; (2) In. Fil. VII.1; (3) Diál. Salv. 35.

c) Dupla atestação independente [18]

195-. A mulher e o nascimento (La mujer y el nacimiento): (1a) Ev. Eger. 1; (1b) Ev. Eger. 2; (1c) Ev. Eger. 3; (1d) Ev. Eger. 4; (1e) Ev. Eger. 6; (2a) Diál. Salv. 58-59; (2b) Diál. Salv. 90- 95.

196±. Desde o barco (Desde la barca): (1) Mc 4.1-2 = Mt 13.1-3a = Lc 8.4; (2?) Lc 5.1-3.

197+. Herodes decapita João (Herodes decapita a Juan): (1) Mc 6.17-29 = Mt 14.3-12a = (!) Lc 3.19-20; (2) Ap. Tg 6.1-4.

198-. A pedra de moinho para quem escandalizar (La rueda de molino para el que escandalizare): (1) Mc 9.42 = Mt 18.6 = Lc 17.2; (2) 1 Clem XLVI.8b.

199+. O Reino e os ricos (El Reino y los ricos): (1a) Mc 10.23-27 = Mt 19.23-26 = Lc 18.24-27; (1b) Ev. Naz. 16b; (2) Herm. Comp. IX.20.1-4.

200-. A recompensa cem vezes maior (La recompensa del ciento por uno): (1) Mc 10.28-30 = Mt 19.27, 29 = Lc 18.28-30; (2) Ap. Tg 4.1a.

201-. O principal mandamento (El principal mandamiento): (1) Mc 12.28-34 = Mt 22.34-40, 46b = Lc 10.25-28; (2) Did I.2a.

202-. Filho de Davi (Hijo de David): (1) Mc 12.35-37 = Mt 22.41- 46a = Lc 20.41-44; (2) Bern XII.10-11.

203-. Oração contra o escândalo (Oración contra el escándalo): (1a) Mc 14.32-42 = Mt 26.36-46 = Lc 22.39-46; (1b) Jo 12.27; (1c) Pol. Fil. VII.2b; (2) Ap. Tg 4.1b.

204-. A água viva (El agua viva): (1) P. Oxi. 840.2c; (2) Jo 4.14.

205-. Não provará a morte (No gustará la muerte): (1) Ev. Tom. 1 e P. Oxi. 654.1; (2) Jo 8.51-52.

206-. Conhecer-se a si mesmo (Conocerse a sí mismo): (1) Ev. Tom. 3.2 e P. Oxi. 654.3.2; (2b) Diál. Salv. 30.

207-. Foi sepultado e ressuscitou (Fue sepultado y resucitó): (1) P. Oxi. 654.5; (2) Fragmento de Oxirrinco [Von Haelst n.° 596; NTA 1.300].

208-. Vida e morte (Vida y muerte): (1a) Ev. Tom. 11.1 -2a; (1b) Ev. Tom. 111.1; (2) Diál. Salv. 56- 57.

209-. A câmara do noivo (La cámara del novio): (1) Ev. Tom. 75; (2) Diál. Salv. 50b.

210-. Lugar de vida (Lugar de vida): (1) Diál. Salv. 27-30; (2) Jo 14.2-12.

211-. O mal do dia (El mal del día): (1) Diál. Salv. 53a; (2) Mt 6.34b.

212-. Abençoado por fazer (Bienaventurado por hacer): (1) Jo 13.17; (2) Sant 1.25b.

d) Atestação única [152]

213+. João o Batista (Juan el Bautista): (1a) Mc 1.4-6 = Mt 3.1, 4-6 = Lc 3.1-3; (1b) Ev. Eb. 2-3a.

214-. O Reino e a penitência (El Reino y la penitencia): (1a) Mc 1.14-15 = Mt 4.12, 17 = Lc 4.14-15 = (?) Jo 4.1-3; (1b) Mt 3.2.

215±. Na sinagoga de Cafarnaum (En la sinagoga de Cafarnaúm): (1a) Mc 1.21- 28 = Mt 4.13-16 = Lc 4.31-37; (1b) Mt 7.28-29; (1c) Jo 2.12.

216±. A sogra de Simão (La suegra de Simón): (1a) Mc 1.29-31 = Mt 8.14-15 = Lc 4.38-39; (1b) Ev. Eb. 1a.

217±. Curas e exorcismos (Curaciones y exorcismos): (1) Mc 1.32-34 = Mt 8.16-17 = Lc 4.40-41.

218±. Para outros lugares (A otros lugares): (1a) Mc 1.35-39 = Mt 4.23 = Lc 4.42-44; (1b) Jo 2.12.

219-. O grão e o sábado (El grano y el sábado): (1) Mc 2.23-26 = Mt 12.1 -7 = Lc 6.1 -4.

220±. O Senhor e o sábado (El Señor y el sábado): (1) Mc 2.27-28 = Mt 12.8 = Lc 6.5.

221-. A mão e o sábado (La mano y el sábado): (1a) Mc 3.1-6 = Mt 12.9-14 = Lc 6.6-11; (1b) Ev. Naz. 10.

222±. Cura das multidões (Curación de las muchedumbres): (1) Mc 3.7-10 = Mt 4.24-25 = Lc 6.17-19.

223-. Os demônios são silenciados (Los demonios son acallados): (1) Mc 3.11-12 = Mt 12.15-16 = Lc 4.41.

224-. A eleição dos doze discípulos (La elección de los doce discípulos): (1a) Mc 3.13-19a = Mt 10.2-4 = Lc 6.12-16; (1b) Ev. Eb. 1d; (1c) At 1.13b.

225-. Interpretação da parábola do semeador (Interpretación de la parábola del sembrador): (1) Mc 4.13-20 = Mt 13.18-23 = Lc 8.11-15.

226-. Escutar e atender (Escuchar y atender): (1) Mc 4.24a = Lc 8.18a.

227-. A utilização de parábolas (La utilización de parábolas): (1) Mc 4.33-34 = Mt 13.34.

228±. O possesso de Gerasa  (El poseso de Gerasa): (1) Mc 5.1-20 = Mt 8.28-34 = Lc 8.26-39.

229+. Cura de duas mulheres (Curación de dos mujeres): (1) Mc 5.21- 43 = Mt 9.18-26 = Lc 8.40-56.

230+. Para as aldeias (Por las aldeas): (1) Mc 6.6b = Mt 9.35 = Lc 8.1.

231-. Manifestações de Herodes sobre Jesus (Manifestaciones de Herodes acerca de Jesús): (1) Mc 6.14-16 = Mt 14.1-2 = Lc 9.7-9.

232-. O retorno dos discípulos (El regreso de los discípulos): (1) Mc 6.30-32 = Mt 14.12b-13a = Lc 9.10.

233±. Curas em Genesaré  (Curaciones en Genesaret): (1) Mc 6.53-56 = Mt 14.34- 36.

234-. Sem lavar as mãos (Sin lavarse las manos): (1a) Mc 7.1-5 = Mt 15.1-2; (1b) Lc 11, 37- 38.

235-. O mandamento e a tradição (El mandamiento y la tradición): (1a) Mc 7.8-13 = Mt 15.3-6; (1b) Ev. Naz. 12.

236-. O que sai (Lo que sale): (1) Mc 7.17-23 = Mt 15.15-20.

237±. Cura de uma menina sem estar presente (Curación de una niña sin estar presente): (1) Mc 7.24-30 = Mt 15.21-23, 25-28.

238+. Cura de um surdo-mudo (Curación de un sordomudo): (1) Mc 7.31-37 [cf. Mt 15.29-31].

239-. O fermento dos fariseus (El fermento de los fariseos): (1) Mc 8.14-21 = Mt 16.5-12 = (!) Lc 12.1.

240-. Profecia da Paixão e Ressurreição (Profecía de la Pasión y la Resurrección): (1a) Mc 8.31-33 = Mt 16.21-23 = Lc 9.22; (1b) Mc 9.9b = Mt 17.9b; (1c) Mc 9.12b = Mt 17.12b; (1d) Mc 9.30-32 = Mt 17.22-23 = Lc 9.43b-45; (1e) Lc 17.25; (1 f) Mc 10.32-34 = Mt 20.17-19 = Lc 18.31-34; (1g) Mt 26.1-2; (1h) Mc 14.21 = Mt 26.24 = Lc 22.22; (1i) Mc 14.41 = Mt 26.45b; (1j) Lc 24.7.

241-. De que serve? (¿De qué sirve?): (1a) Mc 8.36 = Mt 16.26a = Lc 9.25; (1b) 2 Clem VI.2.

242-. O preço da vida (El precio de la vida): (1) Mc 8.37 = Mt 16.26b.

243-. Alguém que está aqui (Alguien que está aquí): (1) Mc 9.1 = Mt 16.28 = Lc 9.27.

244-. Elias chegou (Elias ha llegado): (1) Mc 9.11-13 = Mt 17.10-13.

245±. Cura de uma criança endemoniada (Curación de un niño endemoniado): (1) Mc 9.14-29 = Mt 17.14-21 = Lc 9.37- 43a.

246+. Os exorcismos dos estranhos (Los exorcismos de los extraños): (1) Mc 9.38-39 = Lc 9.49-50a.

247-. O copo de água (El vaso de agua): (1) Mc 9.41 = Mt 10.42.

248-. A mão, o pé, o olho (La mano, el pie, el ojo): (1a) Mc 9.43-48 = Mt 18.8-9; (1b) Mt 5.29-30.

249-. Salgado com fogo (Salados al fuego): (1) Mc 9.49.

250-. O sal e a paz (La sal y la paz): (1) Mc 9.50b.

251-. Jesus vai para a Judéia (Jesús va a Judea): (1) Mc 10.1 = Mt 19.1-2 = (!) Lc 9.51.

252-. Moisés e o divórcio (Moisés y el divorcio): (1) Mc 10.2-9 = Mt 19.3-8.

253-. O homem rico (El hombre rico): (1a) Mc 10.17-22 = Mt 19.16-22 = Lc 18.18-23; (1b) Ev. Naz. 16a.

254-. O batismo de Jesus (El bautismo de Jesús): (1a) Mc 10.35-40 = Mt 20.20-23; (1b) Lc 12.50.

255+. A família do ressuscitado (La familia del resucitado): (1a) Mc secreto 2rl4b-16; (1b) Mc 10.46a.

256±. Cura de Bartimeu  (Curación de Bartimeo): (1a) Mc 10.46b-52 = Mt 20.29-34 = Lc 18.35- 43; (1b) Mt 9.27-31.

257-. Entrada em Jerusalém (Entrada en Jerusalén): (1a) Mc 11.1-10 = Mt 21.1- 9 = Lc 19.28-40; (1b) Jo 12.9-19.

258-. Entrada no Templo (Entrada en el Templo): (1) Mc 11.1 1a = Mt 21.10-11.

259-. A noite em Betânia  (La noche en Betania): (1) Mc 11.1 1b = Mt 21.17 = Lc 21.37-38.

260-. A maldição da figueira (La maldición de la higuera): (1) Mc 11.12-14, 20-21 = Mt 21.18- 20.

261-. Pela autoridade de quem (Por la autoridad de quién): (1) Mc 11.27-33 = Mt 21.23-27 = Lc 20.1- 8.

262-. Sobre a ressurreição (Sobre la resurrección): (1) Mc 12.18-27 = Mt 22.23-33 = Lc 20.27- 40.

263-. As casas das viúvas (Las casas de las viudas): (1) Mc 12.40 = Mt 23.14 = Lc 20.47.

264-. A renda da viúva (La renta de la viuda): (1) Mc 12.41-44 = Lc 21.1-4.

265-. Nesta geração (En esta generación): (1) Mc 13.28-32 = Mt 24.32-36 = Lc 21.29-33.

266-. Conspiração contra Jesus (Conjura contra Jesús): (1) Mc 14.1-2 = Mt 26.3-5 = Lc 22.1-2.

267-. O suborno de Judas (El soborno de Judas): (1a) Mc 14.10-11 = Mt 26.14-16 = Lc 22.3-6; (1b) Jo 13.27a.

268-. A preparação da Páscoa (La preparación de la Pascua): (1a) Mc 14.12-16 = Mt 26.17-19 = Lc 22.7-14; (1b) Ev. Eb. 7.

269±. Prisão de Jesus (Prendimiento de Jesús): (1a) Mc 14.43-50 = Mt 26.47-56 = Lc 22.47-53; (1b) Jo 18.1-12, 20.

270-. As perguntas do pontífice (Las preguntas del pontífice): (1a) Mc 14.53, 60-65 = Mt 26.57, 62-68 = Lc 22.54a, 63- 71; (1b) Jo 18.13-14, 19-24.

271-. As três negações de Pedro (Las tres negaciones de Pedro): (1a) Mc 14.54, 66-72 = Mt 26.58, 69-75 = Lc 22.54b-62, (1b) Ev. Naz. 19; (1c) Jo 18.15-18, 25-27.

272-. Libertação de Barrabás (Liberación de Barrabás): (1a) Mc 15.6-15 = Mt 27.15-23, 26 = Lc 23.18- 25; (1b) Jo 18.39-40; (1c) At 3.13-14; (1d) Ev. Naz. 20.

273-. Simão, o Cirineu  (Simón el Cireneo): (1a) Mc 15.20b-21 = Mt 27.31b-32 = Lc 23.26; (¡Ib!) Jo 19.17a.

274-. As santas mulheres (Las santas mujeres): (1a) Mc 15.40-41 = Mt 27.55-56 = Lc 23.49; (1b) Jo 19.25b- 27.

275-. O sepulcro vazio (El sepulcro vacío): (1a) Mc 16.1-8 = Mt 28.1-10 = Lc 24.1-11; (1b) Jo 11-18; (1c) Ev. Pe. XI.44; XII.50-XIII.57.

276-. O grande tormento (El gran tormento): (1) P. Oxi. 840.1.

277*. Purificação por meio da água? (¿Purificación por medio del agua?): (1) P. Oxi. 840.2a.

278-. O homem e o menino (El hombre y el niño): (1) Ev. Tom. 4.1 e P. Oxi. 654.4.1.

279-. A vossa vista (A vuestra vista): (1) Ev. Tom. 5.1 e P. Oxi. 654.5.1.

280-. Sobre a mentira (Sobre la mentira): (1) Ev. Tom. 6.2+3b e P. Oxi. 654.6.2+3b.

281-. O homem e o leão (El hombre y el león): (1) Ev. Tom. 7 e P. Oxi. 654.7.

282-. Dois e um (Dos y uno): (1) Ev. Tom. 11.2b.

283-. Jejum, oração e esmola (Ayuno, oración y limosna): (1) Ev. Tom. 6.1 + 14.1.

284-. Vosso pai (Vuestro padre): (1) Ev. Tom. 15.

285-. O começo e o fim (El principio y el fin): (1) Ev. Tom. 18.1-3.

286-. Antes da criação (Antes de la creación): (1) Ev. Tom. 19.1.

287-. As pedras e as árvores (Las piedras y los árboles): (1) Ev. Tom. 19.2.

288-. As crianças no campo (Los niños en el campo): (1) Ev. Tom. 21.1-.

289-. Poucos são os escolhidos (Pocos son los elegidos): (1) Ev. Tom. 23.

290+. Ama a teu irmão (Ama a tu hermano): Ev. Tom. 25.

291-. O jejum e o sábado (El ayuno y el sábado): Ev. Tom. 27 e P. Oxi. 1.27.

292-. Bêbados, cegos e vazios (Ebrios, ciegos y vacíos): (1) Ev. Tom. 28.

293-. A carne é pobreza (La carne es pobreza): (1) Ev. Tom. 29.

294-. Desejos de ouvir (Deseos de escuchar): (1) Ev. Tom. 38.1 e P. Oxi. 655.38.1.

295+. Sede transeuntes (Sed transeúntes): (1) Ev. Tom. 42.

296-. Pelas minhas palavras (Por mis palabras): (1) Ev. Tom. 43.

297+. Cavalos e arcos (Caballos y arcos): (1) Ev. Tom. 47.1.

298-. A unidade e a montanha (La unidad y la montaña): (1a) Ev. Tom. 48; (1b) Ev. Tom. 106.

299-. Solitários e escolhidos (Solitarios y escogidos): (1) Ev. Tom. 49.

300-. Se vos perguntarem (Si os preguntan): (1) Ev. Tom. 50.

301-. A verdadeira circuncisão (La verdadera circuncisión): (1) Ev. Tom. 53.

302-. Superior ao mundo (Superior al mundo): (1a) Ev. Tom. 56; (1b) Ev. Tom. 80.

303+. Bem-aventurados os que sofrem (Bienaventurados los que sufren): (1) Ev. Tom. 58.

304-. Atentai agora (Atended ahora): (1) Ev. Tom. 59.

305-. O samaritano e o cordeiro (El samaritano y el cordero): (1) Ev. Tom. 60.

306-. Jesus e Salomé (Jesús y Salomé): (1) Ev. Tom. 61.2- 5.

307-. Saber tudo (Saberlo todo): (1) Ev. Tom. 67.

308-. De vosso interior (De vuestro interior): (1) Ev. Tom. 70.

309-. A cisterna (La cisterna): (1) Ev. Tom. 74.

310-. A luz e o todo (La luz y el todo): (1) Ev. Tom. 77.1.

311+. A pedra e o tronco (La piedra y el leño): (1) Ev. Tom. 77.2 e P. Oxi. 1.77.2.

312-. A riqueza e o poder (La riqueza y el poder): (1) Ev. Tom. 81.

313-. Perto do fogo (Cerca del fuego): (1) Ev. Tom. 82.

314-. A luz do Pai (La luz del Padre): (1) Ev. Tom. 83.

315-. As imagens anteriores (Las imágenes anteriores): (1) Ev. Tom. 84.

316-. A morte de Adão (La muerte de Adán): (1) Ev. Tom. 85.

317-. O corpo e a alma (El cuerpo y el alma): (1) Ev. Tom. 87.

318-. Anjos e profetas (Ángeles y profetas): (1) Ev. Tom. 88.

319-. Antes e agora (Entonces y ahora): (1) Ev. Tom. 92.2.

320+. O vaso vazio (La vasija vacía): (1) Ev. Tom. 97.

321+. O assassino (El asesino): (1) Ev. Tom. 98.

322-. Filho de prostituta (Hijo de una meretriz): (1) Ev. Tom. 105.

323-. Da minha boca (De mi boca): (1) Ev. Tom. 108.

324+. Encontrar o mundo (Hallar el mundo): (1) Ev. Tom. 110.

325*. Encontrar-se a si mesmo (Encontrarse a sí mismo): (1) Ev. Tom. 111.2.

326-. A carne e a alma (La carne y el alma): (1) Ev. Tom. 112.

327-. Pedro e Maria (Pedro y María): (1) Ev. Tom. 114.

328-. Sábio e justo (Sabio y justo): Dial. Salv. 4-7.

329-. A renúncia ao poder (La renuncia del poder): (1) Diál. Salv. 19-20.

330-. Este universo empobrecido (Este universo empobrecido): (1) Diál. Salv. 25-26.

331-. Pedra e palavra (Piedra y palabra): (1) Diál. Salv. 31-34.

332-. Visão de Deus (Visión de Dios): (1) Diál. Salv. 41-46.

333-. A verdadeira regra (La verdadera regla): (1) Diál. Salv. 47-50.

334-. Plenitude e falta (Plenitud y carencia): (1) Diál. Salv. 54-55.

335-. Os vivos e os mortos (Los vivos y los muertos): (1) Diál. Salv. 56-57.

336-. Lugar de ausência (Lugar de ausencia): (1) Diál. Salv. 60- 64.

337-. O amor e a bondade (El amor y la bondad): (1) Diál. Salv. 73-74.

338-. Os tesouros do universo (Los tesoros del universo): (1) Diál. Salv. 69-70.

339-. A vitória perfeita (La victoria perfecta): (1) Diál. Salv. 71-72.

340-. O amor e a bondade (El amor y la bondad): (1) Diál. Salv. 73-74.

341-. Fé e conhecimento (Fe y conocimiento): (1) Diál. Salv. 75-76.

342-. Chegada ao lugar (La llegada al lugar): (1) Diál. Salv. 77-78.

343-. Compreender tudo (Comprenderlo todo): (1) Diál. Salv. 81-82.

344-. Vosso Pai (Vuestro Padre): (1) Diál. Salv. 86-87.

345-. Abandonados (Abandonados): (1) Diál. Salv. 88-89.

346-. A dissolução das obras (La disolución de las obras): (1) Diál. Salv. 97-98.

347-. Espírito e luz (Espíritu y luz): (1) Diál. Salv. 99-102.

348-. Compreensão das obras (Comprensión de las obras): (1) Diál. Salv. 103-104.

349-. A conversão da água em vinho (La conversión del agua en vino): (1) Jo 2.1-11.

350-. Jesus a Nicodemos (Jesús a Nicodemo): (1) Jo 3.11-21.

351-. O Samaritano (La samaritana): (1) Jo 4.1-42.

352-. Sobre o Pai (Acerca del Padre): (1) Jo 5.19-38.

353-. O pão da vida (El pan de vida): (1) Jo 6.22- 50.

354-. Divisão em torno a Jesus (División en torno a Jesús): (1) Jo 6.59-66.

355-. Jesus durante a Festa dos Tabernáculos (Jesús durante la fiesta de los Tabernáculos): (1) Jo 7.1-52 e 8.12-59.

356-. A cegueira e a visão (La ceguera y la vista): (1) Jo 9.8-41.

357-. A vida pelos outros (La vida por los demás): (1a) Jo 10.1-21; (1b) Jo 15.13; (1c) 1 Jo 3.16.

358-. A festa da dedicação (La fiesta de la dedicación): (1) Jo 10.22-42.

359-. Os pagãos visitam Jesus (Los paganos visitan a Jesús): (1) Jo 1 l.20-36a.

360-. A fé em Jesus (La fe en Jesús): (1) Jo 1 l.36b-50.

361-. A hora da glória (La hora de la gloria): (1) Jo 12.20-24, 28-34.

362-. Profecias sobre a incredulidade (Profecías sobre la incredulidad): (1) Jo 12.37-43.

363-. Palavras de Jesus durante a Última Ceia (Palabras de Jesús durante la Última Cena): (1) Jo 13.31- 17.26.

364±. Está escrito (Está escrito): (1a) Jo 20.30-31; (1b) Jo 21.25.

* Os complexos 277 e 325 estão sem classificação de autenticidade no pdf.

Continua na Terceira parte (final): 3º e 4º estratos.

Conheça também

Fundamentalismo Religioso Cristão: Olhares Transdisciplinares

Fundamentalismo Religioso Cristão: Olhares Transdisciplinares

André Chevitarese, Juliana Cavalcanti, Sérgio Dusilek e Tayná de Maria (orgs.)

Este livro apresenta artigos multidisciplinares e complementares - sob as perspectivas da História, da Teologia e do Direito - a respeito do fundamentalismo religioso cristão, a partir de suas origens históricas até os desdobramentos e implicações políticos, sociais e científicos do movimento, no Brasil e no mundo.

O tema não poderia ser mais atual e necessário.

Adquira o livro na Amazon BR e apoie este site.

chela » O caminho de Jesus » Em busca do Jesus real » Tabelas sinópticas » Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte: 1º estrato) » Complexos de Crossan sobre Jesus (Segunda parte: 2º estrato)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *