Complexos de Crossan sobre Jesus (Segunda parte: 2º estrato)

Continuação da página: Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte)

Segundo estrato [178: 26+152]

a) Múltipla atestação independente [5]

187-. Justos e pecadores (Justos y pecadores): (1a) Mc 2.17b = Mt 9.13b = Lc 5.32; (1b) 2 Clem 11.4; (2) Lc 19.10; (3) Bern V.9; (4) 1Tm 1.15b.

188-. O tempo desconhecido (El tiempo desconocido): (1a) Mc 13.33-37; (1b) Mt 24.42; (1c) Mt 25.13; (2) Lc 12.35-38; (3) Lc 21.34-36; (4) Did XVI.1.

189-. Melhor seria não haver nascido (Más le valiera no haber nacido): (1) Mc 14.17-21 = Mt 26.20-25 = Lc 22.14, 21-23; (2) 1 Clem XLVI.8a; (3) Herm. Vis. IV.2.6b; (4a) Jo 6.70-71; (4b) Jo 13.18- 19; (4c) Jo 13.21-30.

b) Tripla atestação independente [5]

190±. Pescadores de homens (Pescadores de hombres): (1a) Mc 1.16-20 = Mt 4.18-22; (1b) Ev. Eb. Ib; (2) Lc 5.4-11; (3) Jo 21.1-8.

191+. Seja o primeiro servo de todos (Sea el primero servidor de todos): (1a) Mc 9.33- 35 = Mt 18.1, 4 = Lc 9.46, 48b; (1b) Mc 10.41-45 = Mt 20.24-28; (1c) Mt 23.11; (2) Lc 22.24-27; (3) Jo 13.1-17.

192+. A mulher do unguento (La mujer del ungüento): (1a) Mc 14.3-9 = Mt 26.6- 13; (2a) Lc 7.36-50; (1b/2b) Jo 12.1-8; (3) In. Ef XVII.2.

193-. Os fariseus são cegos (Los fariseos son ciegos): (1) P. Oxi. 840.2b; (2a) Mt 15.14a; (2b) Mt 23.16a, 17a, 19a, 24a, 26a; (2) Jo 9.41b.

194-. A carne e o espírito (La carne y el espíritu): (1) Jo 3.6-8; (2) In. Fil. VII.1; (3) Diál. Salv. 35.

c) Dupla atestação independente [18]

195-. A mulher e o nascimento (La mujer y el nacimiento): (1a) Ev. Eger. 1; (1b) Ev. Eger. 2; (1c) Ev. Eger. 3; (1d) Ev. Eger. 4; (1e) Ev. Eger. 6; (2a) Diál. Salv. 58-59; (2b) Diál. Salv. 90- 95.

196±. Desde o barco (Desde la barca): (1) Mc 4.1-2 = Mt 13.1-3a = Lc 8.4; (2?) Lc 5.1-3.

197+. Herodes decapita João (Herodes decapita a Juan): (1) Mc 6.17-29 = Mt 14.3-12a = (!) Lc 3.19-20; (2) Ap. Tg 6.1-4.

198-. A pedra de moinho para quem escandalizar (La rueda de molino para el que escandalizare): (1) Mc 9.42 = Mt 18.6 = Lc 17.2; (2) 1 Clem XLVI.8b.

199+. O Reino e os ricos (El Reino y los ricos): (1a) Mc 10.23-27 = Mt 19.23-26 = Lc 18.24-27; (1b) Ev. Naz. 16b; (2) Herm. Comp. IX.20.1-4.

200-. A recompensa cem vezes maior (La recompensa del ciento por uno): (1) Mc 10.28-30 = Mt 19.27, 29 = Lc 18.28-30; (2) Ap. Tg 4.1a.

201-. O principal mandamento (El principal mandamiento): (1) Mc 12.28-34 = Mt 22.34-40, 46b = Lc 10.25-28; (2) Did I.2a.

202-. Filho de Davi (Hijo de David): (1) Mc 12.35-37 = Mt 22.41- 46a = Lc 20.41-44; (2) Bern XII.10-11.

203-. Oração contra o escândalo (Oración contra el escándalo): (1a) Mc 14.32-42 = Mt 26.36-46 = Lc 22.39-46; (1b) Jo 12.27; (1c) Pol. Fil. VII.2b; (2) Ap. Tg 4.1b.

204-. A água viva (El agua viva): (1) P. Oxi. 840.2c; (2) Jo 4.14.

205-. Não provará a morte (No gustará la muerte): (1) Ev. Tom. 1 e P. Oxi. 654.1; (2) Jo 8.51-52.

206-. Conhecer-se a si mesmo (Conocerse a sí mismo): (1) Ev. Tom. 3.2 e P. Oxi. 654.3.2; (2b) Diál. Salv. 30.

207-. Foi sepultado e ressuscitou (Fue sepultado y resucitó): (1) P. Oxi. 654.5; (2) Fragmento de Oxirrinco [Von Haelst n.° 596; NTA 1.300].

208-. Vida e morte (Vida y muerte): (1a) Ev. Tom. 11.1 -2a; (1b) Ev. Tom. 111.1; (2) Diál. Salv. 56- 57.

209-. A câmara do noivo (La cámara del novio): (1) Ev. Tom. 75; (2) Diál. Salv. 50b.

210-. Lugar de vida (Lugar de vida): (1) Diál. Salv. 27-30; (2) Jo 14.2-12.

211-. O mal do dia (El mal del día): (1) Diál. Salv. 53a; (2) Mt 6.34b.

212-. Abençoado por fazer (Bienaventurado por hacer): (1) Jo 13.17; (2) Sant 1.25b.

d) Atestação única [152]

213+. João o Batista (Juan el Bautista): (1a) Mc 1.4-6 = Mt 3.1, 4-6 = Lc 3.1-3; (1b) Ev. Eb. 2-3a.

214-. O Reino e a penitência (El Reino y la penitencia): (1a) Mc 1.14-15 = Mt 4.12, 17 = Lc 4.14-15 = (?) Jo 4.1-3; (1b) Mt 3.2.

215±. Na sinagoga de Cafarnaum (En la sinagoga de Cafarnaúm): (1a) Mc 1.21- 28 = Mt 4.13-16 = Lc 4.31-37; (1b) Mt 7.28-29; (1c) Jo 2.12.

216±. A sogra de Simão (La suegra de Simón): (1a) Mc 1.29-31 = Mt 8.14-15 = Lc 4.38-39; (1b) Ev. Eb. 1a.

217±. Curas e exorcismos (Curaciones y exorcismos): (1) Mc 1.32-34 = Mt 8.16-17 = Lc 4.40-41.

218±. Para outros lugares (A otros lugares): (1a) Mc 1.35-39 = Mt 4.23 = Lc 4.42-44; (1b) Jo 2.12.

219-. O grão e o sábado (El grano y el sábado): (1) Mc 2.23-26 = Mt 12.1 -7 = Lc 6.1 -4.

220±. O Senhor e o sábado (El Señor y el sábado): (1) Mc 2.27-28 = Mt 12.8 = Lc 6.5.

221-. A mão e o sábado (La mano y el sábado): (1a) Mc 3.1-6 = Mt 12.9-14 = Lc 6.6-11; (1b) Ev. Naz. 10.

222±. Cura das multidões (Curación de las muchedumbres): (1) Mc 3.7-10 = Mt 4.24-25 = Lc 6.17-19.

223-. Os demônios são silenciados (Los demonios son acallados): (1) Mc 3.11-12 = Mt 12.15-16 = Lc 4.41.

224-. A eleição dos doze discípulos (La elección de los doce discípulos): (1a) Mc 3.13-19a = Mt 10.2-4 = Lc 6.12-16; (1b) Ev. Eb. 1d; (1c) At 1.13b.

225-. Interpretação da parábola do semeador (Interpretación de la parábola del sembrador): (1) Mc 4.13-20 = Mt 13.18-23 = Lc 8.11-15.

226-. Escutar e atender (Escuchar y atender): (1) Mc 4.24a = Lc 8.18a.

227-. A utilização de parábolas (La utilización de parábolas): (1) Mc 4.33-34 = Mt 13.34.

228±. O possesso de Gerasa  (El poseso de Gerasa): (1) Mc 5.1-20 = Mt 8.28-34 = Lc 8.26-39.

229+. Cura de duas mulheres (Curación de dos mujeres): (1) Mc 5.21- 43 = Mt 9.18-26 = Lc 8.40-56.

230+. Para as aldeias (Por las aldeas): (1) Mc 6.6b = Mt 9.35 = Lc 8.1.

231-. Manifestações de Herodes sobre Jesus (Manifestaciones de Herodes acerca de Jesús): (1) Mc 6.14-16 = Mt 14.1-2 = Lc 9.7-9.

232-. O retorno dos discípulos (El regreso de los discípulos): (1) Mc 6.30-32 = Mt 14.12b-13a = Lc 9.10.

233±. Curas em Genesaré  (Curaciones en Genesaret): (1) Mc 6.53-56 = Mt 14.34- 36.

234-. Sem lavar as mãos (Sin lavarse las manos): (1a) Mc 7.1-5 = Mt 15.1-2; (1b) Lc 11, 37- 38.

235-. O mandamento e a tradição (El mandamiento y la tradición): (1a) Mc 7.8-13 = Mt 15.3-6; (1b) Ev. Naz. 12.

236-. O que sai (Lo que sale): (1) Mc 7.17-23 = Mt 15.15-20.

237±. Cura de uma menina sem estar presente (Curación de una niña sin estar presente): (1) Mc 7.24-30 = Mt 15.21-23, 25-28.

238+. Cura de um surdo-mudo (Curación de un sordomudo): (1) Mc 7.31-37 [cf. Mt 15.29-31].

239-. O fermento dos fariseus (El fermento de los fariseos): (1) Mc 8.14-21 = Mt 16.5-12 = (!) Lc 12.1.

240-. Profecia da Paixão e Ressurreição (Profecía de la Pasión y la Resurrección): (1a) Mc 8.31-33 = Mt 16.21-23 = Lc 9.22; (1b) Mc 9.9b = Mt 17.9b; (1c) Mc 9.12b = Mt 17.12b; (1d) Mc 9.30-32 = Mt 17.22-23 = Lc 9.43b-45; (1e) Lc 17.25; (1 f) Mc 10.32-34 = Mt 20.17-19 = Lc 18.31-34; (1g) Mt 26.1-2; (1h) Mc 14.21 = Mt 26.24 = Lc 22.22; (1i) Mc 14.41 = Mt 26.45b; (1j) Lc 24.7.

241-. De que serve? (¿De qué sirve?): (1a) Mc 8.36 = Mt 16.26a = Lc 9.25; (1b) 2 Clem VI.2.

242-. O preço da vida (El precio de la vida): (1) Mc 8.37 = Mt 16.26b.

243-. Alguém que está aqui (Alguien que está aquí): (1) Mc 9.1 = Mt 16.28 = Lc 9.27.

244-. Elias chegou (Elias ha llegado): (1) Mc 9.11-13 = Mt 17.10-13.

245±. Cura de uma criança endemoniada (Curación de un niño endemoniado): (1) Mc 9.14-29 = Mt 17.14-21 = Lc 9.37- 43a.

246+. Os exorcismos dos estranhos (Los exorcismos de los extraños): (1) Mc 9.38-39 = Lc 9.49-50a.

247-. O copo de água (El vaso de agua): (1) Mc 9.41 = Mt 10.42.

248-. A mão, o pé, o olho (La mano, el pie, el ojo): (1a) Mc 9.43-48 = Mt 18.8-9; (1b) Mt 5.29-30.

249-. Salgado com fogo (Salados al fuego): (1) Mc 9.49.

250-. O sal e a paz (La sal y la paz): (1) Mc 9.50b.

251-. Jesus vai para a Judéia (Jesús va a Judea): (1) Mc 10.1 = Mt 19.1-2 = (!) Lc 9.51.

252-. Moisés e o divórcio (Moisés y el divorcio): (1) Mc 10.2-9 = Mt 19.3-8.

253-. O homem rico (El hombre rico): (1a) Mc 10.17-22 = Mt 19.16-22 = Lc 18.18-23; (1b) Ev. Naz. 16a.

254-. O batismo de Jesus (El bautismo de Jesús): (1a) Mc 10.35-40 = Mt 20.20-23; (1b) Lc 12.50.

255+. A família do ressuscitado (La familia del resucitado): (1a) Mc secreto 2rl4b-16; (1b) Mc 10.46a.

256±. Cura de Bartimeu  (Curación de Bartimeo): (1a) Mc 10.46b-52 = Mt 20.29-34 = Lc 18.35- 43; (1b) Mt 9.27-31.

257-. Entrada em Jerusalém (Entrada en Jerusalén): (1a) Mc 11.1-10 = Mt 21.1- 9 = Lc 19.28-40; (1b) Jo 12.9-19.

258-. Entrada no Templo (Entrada en el Templo): (1) Mc 11.1 1a = Mt 21.10-11.

259-. A noite em Betânia  (La noche en Betania): (1) Mc 11.1 1b = Mt 21.17 = Lc 21.37-38.

260-. A maldição da figueira (La maldición de la higuera): (1) Mc 11.12-14, 20-21 = Mt 21.18- 20.

261-. Pela autoridade de quem (Por la autoridad de quién): (1) Mc 11.27-33 = Mt 21.23-27 = Lc 20.1- 8.

262-. Sobre a ressurreição (Sobre la resurrección): (1) Mc 12.18-27 = Mt 22.23-33 = Lc 20.27- 40.

263-. As casas das viúvas (Las casas de las viudas): (1) Mc 12.40 = Mt 23.14 = Lc 20.47.

264-. A renda da viúva (La renta de la viuda): (1) Mc 12.41-44 = Lc 21.1-4.

265-. Nesta geração (En esta generación): (1) Mc 13.28-32 = Mt 24.32-36 = Lc 21.29-33.

266-. Conspiração contra Jesus (Conjura contra Jesús): (1) Mc 14.1-2 = Mt 26.3-5 = Lc 22.1-2.

267-. O suborno de Judas (El soborno de Judas): (1a) Mc 14.10-11 = Mt 26.14-16 = Lc 22.3-6; (1b) Jo 13.27a.

268-. A preparação da Páscoa (La preparación de la Pascua): (1a) Mc 14.12-16 = Mt 26.17-19 = Lc 22.7-14; (1b) Ev. Eb. 7.

269±. Prisão de Jesus (Prendimiento de Jesús): (1a) Mc 14.43-50 = Mt 26.47-56 = Lc 22.47-53; (1b) Jo 18.1-12, 20.

270-. As perguntas do pontífice (Las preguntas del pontífice): (1a) Mc 14.53, 60-65 = Mt 26.57, 62-68 = Lc 22.54a, 63- 71; (1b) Jo 18.13-14, 19-24.

271-. As três negações de Pedro (Las tres negaciones de Pedro): (1a) Mc 14.54, 66-72 = Mt 26.58, 69-75 = Lc 22.54b-62, (1b) Ev. Naz. 19; (1c) Jo 18.15-18, 25-27.

272-. Libertação de Barrabás (Liberación de Barrabás): (1a) Mc 15.6-15 = Mt 27.15-23, 26 = Lc 23.18- 25; (1b) Jo 18.39-40; (1c) At 3.13-14; (1d) Ev. Naz. 20.

273-. Simão, o Cirineu  (Simón el Cireneo): (1a) Mc 15.20b-21 = Mt 27.31b-32 = Lc 23.26; (¡Ib!) Jo 19.17a.

274-. As santas mulheres (Las santas mujeres): (1a) Mc 15.40-41 = Mt 27.55-56 = Lc 23.49; (1b) Jo 19.25b- 27.

275-. O sepulcro vazio (El sepulcro vacío): (1a) Mc 16.1-8 = Mt 28.1-10 = Lc 24.1-11; (1b) Jo 11-18; (1c) Ev. Pe. XI.44; XII.50-XIII.57.

276-. O grande tormento (El gran tormento): (1) P. Oxi. 840.1.

277*. Purificação por meio da água? (¿Purificación por medio del agua?): (1) P. Oxi. 840.2a.

278-. O homem e o menino (El hombre y el niño): (1) Ev. Tom. 4.1 e P. Oxi. 654.4.1.

279-. A vossa vista (A vuestra vista): (1) Ev. Tom. 5.1 e P. Oxi. 654.5.1.

280-. Sobre a mentira (Sobre la mentira): (1) Ev. Tom. 6.2+3b e P. Oxi. 654.6.2+3b.

281-. O homem e o leão (El hombre y el león): (1) Ev. Tom. 7 e P. Oxi. 654.7.

282-. Dois e um (Dos y uno): (1) Ev. Tom. 11.2b.

283-. Jejum, oração e esmola (Ayuno, oración y limosna): (1) Ev. Tom. 6.1 + 14.1.

284-. Vosso pai (Vuestro padre): (1) Ev. Tom. 15.

285-. O começo e o fim (El principio y el fin): (1) Ev. Tom. 18.1-3.

286-. Antes da criação (Antes de la creación): (1) Ev. Tom. 19.1.

287-. As pedras e as árvores (Las piedras y los árboles): (1) Ev. Tom. 19.2.

288-. As crianças no campo (Los niños en el campo): (1) Ev. Tom. 21.1-.

289-. Poucos são os escolhidos (Pocos son los elegidos): (1) Ev. Tom. 23.

290+. Ama a teu irmão (Ama a tu hermano): Ev. Tom. 25.

291-. O jejum e o sábado (El ayuno y el sábado): Ev. Tom. 27 e P. Oxi. 1.27.

292-. Bêbados, cegos e vazios (Ebrios, ciegos y vacíos): (1) Ev. Tom. 28.

293-. A carne é pobreza (La carne es pobreza): (1) Ev. Tom. 29.

294-. Desejos de ouvir (Deseos de escuchar): (1) Ev. Tom. 38.1 e P. Oxi. 655.38.1.

295+. Sede transeuntes (Sed transeúntes): (1) Ev. Tom. 42.

296-. Pelas minhas palavras (Por mis palabras): (1) Ev. Tom. 43.

297+. Cavalos e arcos (Caballos y arcos): (1) Ev. Tom. 47.1.

298-. A unidade e a montanha (La unidad y la montaña): (1a) Ev. Tom. 48; (1b) Ev. Tom. 106.

299-. Solitários e escolhidos (Solitarios y escogidos): (1) Ev. Tom. 49.

300-. Se vos perguntarem (Si os preguntan): (1) Ev. Tom. 50.

301-. A verdadeira circuncisão (La verdadera circuncisión): (1) Ev. Tom. 53.

302-. Superior ao mundo (Superior al mundo): (1a) Ev. Tom. 56; (1b) Ev. Tom. 80.

303+. Bem-aventurados os que sofrem (Bienaventurados los que sufren): (1) Ev. Tom. 58.

304-. Atentai agora (Atended ahora): (1) Ev. Tom. 59.

305-. O samaritano e o cordeiro (El samaritano y el cordero): (1) Ev. Tom. 60.

306-. Jesus e Salomé (Jesús y Salomé): (1) Ev. Tom. 61.2- 5.

307-. Saber tudo (Saberlo todo): (1) Ev. Tom. 67.

308-. De vosso interior (De vuestro interior): (1) Ev. Tom. 70.

309-. A cisterna (La cisterna): (1) Ev. Tom. 74.

310-. A luz e o todo (La luz y el todo): (1) Ev. Tom. 77.1.

311+. A pedra e o tronco (La piedra y el leño): (1) Ev. Tom. 77.2 e P. Oxi. 1.77.2.

312-. A riqueza e o poder (La riqueza y el poder): (1) Ev. Tom. 81.

313-. Perto do fogo (Cerca del fuego): (1) Ev. Tom. 82.

314-. A luz do Pai (La luz del Padre): (1) Ev. Tom. 83.

315-. As imagens anteriores (Las imágenes anteriores): (1) Ev. Tom. 84.

316-. A morte de Adão (La muerte de Adán): (1) Ev. Tom. 85.

317-. O corpo e a alma (El cuerpo y el alma): (1) Ev. Tom. 87.

318-. Anjos e profetas (Ángeles y profetas): (1) Ev. Tom. 88.

319-. Antes e agora (Entonces y ahora): (1) Ev. Tom. 92.2.

320+. O vaso vazio (La vasija vacía): (1) Ev. Tom. 97.

321+. O assassino (El asesino): (1) Ev. Tom. 98.

322-. Filho de prostituta (Hijo de una meretriz): (1) Ev. Tom. 105.

323-. Da minha boca (De mi boca): (1) Ev. Tom. 108.

324+. Encontrar o mundo (Hallar el mundo): (1) Ev. Tom. 110.

325*. Encontrar-se a si mesmo (Encontrarse a sí mismo): (1) Ev. Tom. 111.2.

326-. A carne e a alma (La carne y el alma): (1) Ev. Tom. 112.

327-. Pedro e Maria (Pedro y María): (1) Ev. Tom. 114.

328-. Sábio e justo (Sabio y justo): Dial. Salv. 4-7.

329-. A renúncia ao poder (La renuncia del poder): (1) Diál. Salv. 19-20.

330-. Este universo empobrecido (Este universo empobrecido): (1) Diál. Salv. 25-26.

331-. Pedra e palavra (Piedra y palabra): (1) Diál. Salv. 31-34.

332-. Visão de Deus (Visión de Dios): (1) Diál. Salv. 41-46.

333-. A verdadeira regra (La verdadera regla): (1) Diál. Salv. 47-50.

334-. Plenitude e falta (Plenitud y carencia): (1) Diál. Salv. 54-55.

335-. Os vivos e os mortos (Los vivos y los muertos): (1) Diál. Salv. 56-57.

336-. Lugar de ausência (Lugar de ausencia): (1) Diál. Salv. 60- 64.

337-. O amor e a bondade (El amor y la bondad): (1) Diál. Salv. 73-74.

338-. Os tesouros do universo (Los tesoros del universo): (1) Diál. Salv. 69-70.

339-. A vitória perfeita (La victoria perfecta): (1) Diál. Salv. 71-72.

340-. O amor e a bondade (El amor y la bondad): (1) Diál. Salv. 73-74.

341-. Fé e conhecimento (Fe y conocimiento): (1) Diál. Salv. 75-76.

342-. Chegada ao lugar (La llegada al lugar): (1) Diál. Salv. 77-78.

343-. Compreender tudo (Comprenderlo todo): (1) Diál. Salv. 81-82.

344-. Vosso Pai (Vuestro Padre): (1) Diál. Salv. 86-87.

345-. Abandonados (Abandonados): (1) Diál. Salv. 88-89.

346-. A dissolução das obras (La disolución de las obras): (1) Diál. Salv. 97-98.

347-. Espírito e luz (Espíritu y luz): (1) Diál. Salv. 99-102.

348-. Compreensão das obras (Comprensión de las obras): (1) Diál. Salv. 103-104.

349-. A conversão da água em vinho (La conversión del agua en vino): (1) Jo 2.1-11.

350-. Jesus a Nicodemos (Jesús a Nicodemo): (1) Jo 3.11-21.

351-. O Samaritano (La samaritana): (1) Jo 4.1-42.

352-. Sobre o Pai (Acerca del Padre): (1) Jo 5.19-38.

353-. O pão da vida (El pan de vida): (1) Jo 6.22- 50.

354-. Divisão em torno a Jesus (División en torno a Jesús): (1) Jo 6.59-66.

355-. Jesus durante a Festa dos Tabernáculos (Jesús durante la fiesta de los Tabernáculos): (1) Jo 7.1-52 e 8.12-59.

356-. A cegueira e a visão (La ceguera y la vista): (1) Jo 9.8-41.

357-. A vida pelos outros (La vida por los demás): (1a) Jo 10.1-21; (1b) Jo 15.13; (1c) 1 Jo 3.16.

358-. A festa da dedicação (La fiesta de la dedicación): (1) Jo 10.22-42.

359-. Os pagãos visitam Jesus (Los paganos visitan a Jesús): (1) Jo 1 l.20-36a.

360-. A fé em Jesus (La fe en Jesús): (1) Jo 1 l.36b-50.

361-. A hora da glória (La hora de la gloria): (1) Jo 12.20-24, 28-34.

362-. Profecias sobre a incredulidade (Profecías sobre la incredulidad): (1) Jo 12.37-43.

363-. Palavras de Jesus durante a Última Ceia (Palabras de Jesús durante la Última Cena): (1) Jo 13.31- 17.26.

364±. Está escrito (Está escrito): (1a) Jo 20.30-31; (1b) Jo 21.25.

* Os complexos 277 e 325 estão sem classificação de autenticidade no pdf.

Continua na Terceira parte (final): 3º e 4º estratos.

Conheça também

A semente de mostarda (Osho)

A semente de mostarda (Osho)

A semente de mostarda é uma coleção de 21 discursos proferidos em 21 dias seguidos por Osho em Poona (Índia) em 1974 sobre ensinamentos de Jesus presentes no Evangelho de Tomé, que teve seu mais completo manuscrito descoberto em escavações em dezembro de 1945, próximo a Nag Hammadi, no Egito.

Osho lança luz para além da interpretação teológica convencional sobre as palavras de Jesus presentes neste documento, que permaneceu totalmente marginalizado pela Igreja, não obstante possua muitas passagens em comum com os evangelhos canônicos, como a própria parábola da semente de mostarda

Adquira o livro na Amazon BR e apoie este site.

chela » O caminho de Jesus » Em busca do Jesus real » Tabelas sinópticas » Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte: 1º estrato) » Complexos de Crossan sobre Jesus (Segunda parte: 2º estrato)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *