x_ [Complexos de Crossan sobre Jesus (Todos: 1º ao 4º estratos)]

Inventário de atestações independentes de passagens sobre Jesus, por John Dominic Crossan

Esta página apresenta a relação completa dos complexos, exibindo o conteúdo integral de todas as 3 partes (Primeira parte: 1º estrato, Segunda parte: 2º estrato e Terceira parte: 3º e 4º estratos) que foram divididas assim por motivos de indexação pelo Google, Bing e outros mecanismos de busca.

Esta listagem foi composta por John Dominic Crossan e apresentada em seu livro O Jesus histórico, na seção B do Inventário da tradição em torno da figura de Jesus de acordo com sua estratificação cronológica e atestação independente (p. 496-510 [442-456]).

A seção A, que trata do inventário de textos, pode ser consultada aqui.

Os números escritos entre colchetes indicam o número de artigos incluídos em cada categoria. O sinal de separação + [na linha de título de cada estrato] serve para distinguir os artigos que possuem mais de uma atestação [testemunho] independente (localizados à esquerda) daqueles que possuem apenas uma (localizados à direita). No total são 522 artigos. Desse número, 180 têm mais de uma atestação independente: 33 têm mais de três, 42 têm três e 105 têm dois. Outros 342 têm apenas uma atestação independente. Em resumo, aproximadamente apenas um terço do total tem mais de uma atestação independente [522: 180 + 342].

Os diferentes complexos foram marcados com um sinal de mais (+) ou um sinal de menos (-), dependendo se Crossan considera provenientes do Jesus histórico ou de uma tradição posterior. Naturalmente, o sinal de mais não afeta todas as fontes nem a todos os elementos que compõem um determinado complexo, mas indica que, apesar das modificações e desenvolvimentos que possam ter se produzido posteriormente, a base do complexo procede do próprio Jesus. Esses sinais se ajustam melhor às palavras e ditos do que às ações e eventos. Eles não afetam de forma alguma nenhum dos processos incorporados dramática ou simbolicamente em um evento concreto. Para chamar a atenção para estes últimos fenômenos, utilizo o sinal ±. Pretendemos desta forma indicar, por um lado, que a ação ou acontecimento em questão não ocorreu realmente como um evento num momento ou lugar específico (e, portanto, corresponderia a -), mas por outro lado, que representa a historicização dramática de algo que ocorreu efetivamente em um período de tempo mais longo (e, portanto, corresponderia a +).

Como o pdf do livro está em espanhol, para facilitar a busca de determinado complexo nele (não são todos os complexos que são analisados nesta obra), mantivemos entre parênteses o nome do complexo nessa língua.

Como a listagem foi extraída de um livro digitalizado, podem haver erros de referência aos versículos dos manuscritos, sejam provenientes do reconhecimento digital de texto ou mesmo do livro original. Ademais, Crossan pode eventualmente ter mudado, desde a edição do livro em 1991, sua atribuição de algum desses sinais de autenticidade, ou mesmo modificado ou corrigido algumas referências de manuscritos. Como não encontramos nenhuma versão mais atualizada dela e desconhecemos seu trabalho posterior, se forem encontrados atualizações, erros de digitalização ou referenciais por favor reporte-os aqui.

🔽 Para download desta listagem em pdf: Complexos de Crossan sobre Jesus.pdf
– ou Complexos de Crossan sobre Jesus – versão não zebrada.pdf.

Primeiro estrato [186: 131 + 55]

a) Atestação independente múltipla [29]

1+. A missão e a mensagem (La misión y el mensaje): (1a) 1Co 9.14; (1b) 1Co 10.27; (2) Ev. Tom. 14.2; (3) Ig: Lc 10.(1), 4-11 = Mt 10.7, 10b, 12-14; (4) Mc 6.7-13 = Mt 10.1, 8-10a, 11 = Lc 9.1-6; (5) Diál. Salv. 53b [139.9-10]; (6) Did. XI-XIII [cf. XI.4-6 e XIII.1- 2]; (7) 1Tm 5.18b.

2-. Retorno apocalíptico de Jesus (Regreso apocalíptico de Jesús): (1) 1Ts 4.13-18; (2) Did. XVI.6-8; (3) Mt 24.30a; (4) Mc 13.24-27 = Mt 24.29, 30b-31 = Lc 21.25-28; (5a) Ap 1.7; (5b) Ap 1.13; (5c) Ap 14.14; (6) Jo 19.37.

3±. Os pães e os peixes (Los panes y los peces): (1?) 1Co 15.6; (2) Jo 6.1-15; (3a) Mc 6.33-44 = Mt 9.36; 14.13b-21 = Lc 9.11-17; (3b) Mc 8.1-10 = Mt 15.32-39; (4) Lc 24.13-33, 35; (5) Lc 24.41-43; (6) Jo 21.9, 12-13.

4+. Pedi, buscai, batei (Pedid, buscad, llamad): (1a) Ev. Tom. 2 e P. Oxi. 654.2; (1b) Ev. Tom. 92.1; (1c) Ev. Tom. 94; (2) Ev. Heb. 4ab; (3) 1Q: Lc 11.9-10 = Mt 7.7-8; (4) Mc 11.24 = Mt 21.22; (5a) Diál. Salv. 9-12; (5b) Diál. Salv. 20d; (5c) Diál. Salv. 79-80; (6a) Jo 14.13-14; (6b) Jo 15.7; (6c) Jo 15.16; (6d) Jo 16.23-24; (6e) Jo 16.26.

5+. Crucificação de Jesus  (Crucifixión de Jesús): (1) 1Co 15.3b; (2a) Ev. Pe. IV.10-5.16, 18-20; 6.22; (2b) Mc 15.22-38 = Mt 27.33-51a = Lc 23.32-46; (2c) Jo 19.17b-25a, 28-36; (3) Bern VII.3-5; (4a) 1 Clem XVI.3-4 (= Is 53.1-12); (4b) 1 Clem XVI.15-16 (= Sa 22.6-8); (5a) In. Mag. XI; (5b) In. Tral. IX.1b; (5c) In. Esmirn. 1.2.

6±. Jesus se revela a Pedro (Jesús se revela a Pedro): (1) 1Co 15.5a; (2a) Lc 24.12; (2b) Jo 20.2-10; (3) Lc 24.34; (4) In. Esmirn. III.2a; (5) Jo 21.15-23.

7±. Da casa de David (De la casa de David): (1a) Rom 1.3; (1b) 2 Tim 2.8; (2) Mt 2.1-12; (3) Lc 2.1- 20; (4) Jo 7.41-42; (5a) In. Esmirn. 1.1a; (5b) In. Ef. XVIII.2c; (5c) In. Tral. IX.1a.

8+. Quando e onde (Cuándo y dónde): (1a) Ev. Tom. 3.1 e P. Oxi. 654.3.1; (1b) Ev. Tom. 51; (1c) Ev. Tom. 113; (2) 2Q: Lc 17.23 = Mt 24.26; (3) Mc 13.21-23 = Mt 24.23-25; (4?) Diál. Salv. 16; (5) 1(2?: Lc 17.20-21.

9+. Quem tem ouvidos (Quien tenga oídos): (1a) Ev. Tom. 8.2; (1b) Ev. Tom. 21.5; (1c) Ev. Tom. 24.2; (1d) Ev. Tom. 63.2; (1e) Ev. Tom. 65.2; (1f) Ev. Tom. 96.2; (2a) Mc 4.9 = Mt 13.9 = Lc 8.8b; (2b) Mc 4.23 = Mt 13.43b; (3) Mt 11.15; (4) Lc 14.35b; (5) Ap 2.7, 11, 17, 29; 3.6, 13, 22; 13.9.

10+. Receber àquele que me enviou (Recibir al que me envió): (1) 1Q: Lc 10.16 = Mt 10.40; (2) Mc 9.36-37 = Mt 18.2, 5 = Lc 9.47-48a; (3) Did. XI.4-5; (4a) Jo 5.23b; (4b) Jo 12.44-50; (4c) Jo 13.20; (5) In. Ef. VI.1.

11-. Escala de pecados (Escala de pecados): (1) 1Ts 2.15; (2) Ev. Pe. V.17; (3) Mt 23.32-33; (4a) Bern V.11; (4b) Bern XIV.5.

12-. Conhecer o perigo (Conocer el peligro): (1a) 1Ts 5.2; (1b) 2 Pe 3.10; (2a) Ev. Tom. 21.3; (2b) Ev. Tom. 103; (3) 2Q: Lc 12.39-40 = Mt 24.43-44; (4a) Ap 3.3b; (4b) Ap 16.15a.

13-. Dos dois, um (De los dos uno): (1a) Gál 3.27-28; (1b) 1Co 12.13; (1c) Col 3.10-11; (2) Ev. Tom. 22.3-4; (3) Ev. Eg. 5b; (4) 2 Clem XII.1-6.

14-. O olho, o ouvido, a mente (El ojo, el oído, la mente): (1a) 1Co 2.9a; (1b) 1 Clem XXXIV.8; (2) Ev. Tom. 17; (3) 2Q: Lc 10.23-24 = Mt 13.16-17; (4) Diál. Salv. 57a [140.1-4].

15+. Contra o divórcio (Contra el divorcio): (1) 1Co 7.10-11; (2) ?1 ou 27Q: Lc 16.18 = Mt 5.31-32; (3) Mc 10.10-12 = Mt 19.9; (4) Herm. Man. IV.l.6b, 10.

16-. A Ceia e a Eucaristia (La Cena y la Eucaristía): (1a) 1Co 10.14-22; (1b) 1Co 11.23-25; (2) Mc 14.22- 25 = Mt 26.26-29 = Lc 22.15-19a [19b-20]; (3) Did. IX.1-4; (4) Jo 6.51b-58.

17±. Ressurreição de Jesus (Resurrección de Jesús): (1) 1Co 15.4b; (2) Ev. Pe. IX.35-10.40; (3) Bern XV.9; (4a) In. Mag. XI.1e; (4b) In. Tral. IX.2a; (4c) In. Esmirn. I.2b.

18±. Jesus revela-se aos discípulos (Jesús se revela a los discípulos): (1) 1Co 15.5b, 7b; (2) Mt 28.16-20; (3a) Lc 24.36-39; (3b) Jo 20.19-21; (4) In. Esmirn. III.2b-3.

19+. O que entra (Lo que entra): (1) Ev. Tom. 14.3; (2) Mc 7.14-15; (3) Mt 15.10-11; (4a) At 10.14b; (4b) At 11.8b.

20+. O Reino e as crianças (El Reino y los niños): (1) Ev. Tom. 22.1-2; (2) Mc 10.13-16 = Mt 19.13-15 = Lc 18.15-17; (3) Mt 18.3; (4) Jo 3.1-5, 9-10.

21+. A luz do mundo (La luz del mundo): (1) Ev. Tom. 24.1-3 e P. Oxi. 655.24d; (2) Mt 5.14a; (3a?) Diál. Salv. 14; (3b?) Diál. Salv. 34; (4a) Jo 8.12; (4b) Jo 11.9-10; (4c) Jo 12.35-36.

22+. O profeta em sua terra (El profeta en su tierra): (1) Ev. Tom. 31 e P. Oxi 1.31; (2) Mc 6.1-6a = Mt 13.53- 58; (3) Lc 4.16-24; (4) Jo 4.44.

23+. Todos os pecados serão perdoados (Todos los pecados serán perdonados): (1) Ev. Tom. 44; (2) 2Q: Lc 12.10 = Mt 12.32a; (3) Mc 3.28-30 = Mt 12.31, 32b; (4) Did. XI.7.

24+. Bendito o ventre (Bendito el vientre): (1) Ev. Tom. 79.1-2; (2) Ig?: Lc 11.27-28; (3?) Jo 13.17; (4?) Sant 1.25b.

25-. Predição da traição de Pedro (Predicción de la traición de Pedro): (1) P. Viena G. 2325; (2a) Mc 14.26- 31 = Mt 26.30-35; (2b) Jo 13.36-38; (3) Lc 22.31-34; (4) Bern V.12.

26±. A imaculada concepção de Jesus (La inmaculada concepción de Jesús): (1) Ev. Heb. 1; (2) Mt 1.18-25; (3) Lc 1.26-38; (4a) In. Ef. VII.2; (4b) In. Ef. XVIII.2a; (4c) In. Ef. XIX.1; (4d) In. Esmirn. 1.1b.

27+. Perdão por perdão (Perdón por perdón): (1) 1Q: Lc 11.4a = Mt 6.12; (2) Mc 11.25(26) = Mt 6.14-15; (3) Lc 6.37c; (4a) 1 Clem XIII.2b; (4b) Pol. Fil. II.3b.

28-. Diante dos anjos (Delante de los ángeles): (1a) 2Q: Lc 12.8-9 = Mt 10.32-33; (1b) 2 Clem 111.2 [segundo Mt 10.32]; (2) Mc 8.38 = Mt 16.27 = Lc 9.26; (3) Ap 3.5; (4) 2 Tim 2.12b.

29±. Desceu aos infernos (Descendió a los infiernos): (1a) Ev. Pe. X.41-42; (1b) Mt 27.52-53; (2) Herm.Comp. IX.16.5; (3) In. Mag. IX.2; (4a?) 1 Pe 3.19-20; (4b?) 1 Pe 4.6.

b) Tripla atestação independente [36]

30±. Jesus se revela a Tiago (Jesús se revela a Santiago): (1) 1Co 15.7a; (2) Ev. Tom. 12; (3) Ev. Heb. 7.

31+. Os primeiros e os últimos (Los primeros y los últimos): (1) Ev. Tom. 4.2 e P. Oxi. 654.4.2; (2) 2Q: Lc 13.30 = Mt 20.16; (3) Mc 10.31 = Mt 19.30.

32+. O oculto será revelado (Lo oculto será descubierto): (1a) Ev. Tom. 5.2 e P. Oxi. 654.5.2; (1b) Ev. Tom. 6.4 e P. Oxi. 654.6.4; (2) 1Q: Lc 12.2 = Mt 10.26; (3) Mc 4.22 = Lc 8.17.

33-. A regra de ouro (La regla de oro): (1) Ev. Tom. 6.3a e P. Oxi. 654.6.3a; (2) 1Q: Lc 6.31 = Mt 7.12; (3) Did I.2b.

34+. O semeador (El sembrador): (1) Ev. Tom. 9; (2) Mc 4.3-8 = Mt 13.3b-8 = Lc 8.5-8a; (3) 1 Clem XXIV.5.

35+. A semente de mostarda (El grano de mostaza): (1) Ev. Tom. 20.1-2; (2) ?1 ou 21Q: Lc 13.18-19 = Mt 13.31- 32; (3) Mc 4.30-32 = Mt 13.31-32.

36+. A lâmpada e o alqueire (La lámpara y el celemín): (1) Ev. Tom. 33.2; (2) 2Q: Lc 11.33 = Mt 5.15; (3) Mc 4.21 = Lc 8.16.

37-. Trajes novos (Trajes nuevos): (1) Ev. Tom. 37 e P. Oxi. 655.37; (2a) Diál. Salv. 49-52; (2b) Diál. Salv. 84-85; (3) Ev. Eg. 5a.

38+. Serpentes e pombas (Serpientes y palomas): (1) Ev. Tom. 39.2 e P. Oxi. 655.39.2; (2a) Mt 10.16b; (2b) Ev. Naz. 7; (3) In. Pol. 11.2.

39-. A planta arrancada pela raiz (La planta arrancada de raíz): (1) Ev. Tom. 40; (2) Mt 15.12-13; (3a) In. Tral. XI.1b; (3b) In. FU. III.1b.

40+. Ter e receber (Tener y recibir): (1) Ev. Tom. 41; (2) 2Q: Lc 19.(25-)26 = Mt 25.29; (3) Mc 4.25 = Mt 13.12 = Lc 8.18b.

41-. Árvores e corações (Árboles y corazones): (1) Ev. Tom. 45; (2a) 1Q: Lc 6.43-45 = Mt 7.16-20; (2b) Mt 12.33-35; (3) In. Ef XIV.2b.

42-. As escrituras e Jesus (Las escrituras y Jesús): (1) Ev. Tom. 52; (2) Ev. Eg. 1 [5-23]; (3a) Jo 5.39- 47; (3b) Jo 9.29.

43+. Bem-aventurados os pobres (Bienaventurados los pobres): (1) Ev. Tom. 54; (2a) 1Q: Lc 6.20 = Mt 5.3; (2b) Pol. Fil. III.3e; (3) Sant 2.5.

44+. Tome sua cruz (Tome su cruz): (1) Ev. Tom. 55.2b; (2) 1Q: Lc 14.27 = Mt 10.38; (3) Mc 8.34 = Mt 16.24 = Lc 9.23.

45-. Pai e filho (Padre e hijo): (1) Ev. Tom. 61.4; (2) 2Q: Lc 10.22 = Mt 11.27; (3a) Jo 3.35b; (3b) Jo 13.3a.

46+. Os vinhateiros (Los viñadores): (1) Ev. Tom. 65; (2) Mc 12.1-9, 12 = Mt 21.33-41, 43-46 = Lc 20.9-16, 19; (3) Herm. Comp. V.2.4-7.

47-. A pedra que rejeitaram (La piedra que desecharon): (1) Ev. Tom. 66; (2) Mc 12.10-11 = Mt 21.42 = Lc 20.17-18; (3) Bern VI.4.

48+. Bem-aventurados os perseguidos (Bienaventurados los perseguidos): (1a) Ev. Tom. 68; (1b) Ev. Tom. 69.1; (2a) 1+2Q: Lc 6.22-23 = Mt 5.11-12; (2b) Mt 5.10; (2c) Pol. Fil. II.3f; (3a) 1 Pe 3.14a; (3b) 1 Pe 4.14.

49+. O Templo e Jesus (El Templo y Jesús): (1) Ev. Tom. 71; (2a) Mc 14.55-59 = Mt 26.59-61; (2b) Mc 15.29-32a = Mt 27.39-43 = (!) Lc 23.35-37; (2c) At 6.11-14; (3) Jo 2.18-22.

50+. A colheita é abundante (La mies es mucha): (1) Ev. Tom. 73; (2) 1Q: Lc 10.2 = Mt 9.37-38; (3) Jo 4.35.

51+. Saída para o deserto (Salida al desierto): (1) Ev. Tom. 78; (2) 2Q: Lc 7.24-27 = Mt 11.7-10; (3) Mc 1.2-3 = Mt 3.3 = Lc 3.4-6 = (?) Jo 1.19-23.

52-. O jugo e o fardo (El yugo y la carga): (1) Ev. Tom. 90; (2) Mt 11.28-30; (3) Diál. Salv. 65-68.

53+. Conhecer os tempos (Conocer los tiempos): (1) Ev. Tom. 91.1-2; (2a) 2Q: Lc 12.54-56 = Mt 16.2- 3; (2b) Ev. Naz. 13; (3?) Jo 6.30.

54-. Os cães e os porcos (Los perros y los puercos): (1) Ev. Tom. 93; (2) Mt 7.6; (3) Did IX.5.

55+. O César e Deus (El césar y Dios): (1) Ev. Tom. 100; (2) Ev. Eg. 3a [50-57a]; (3) Mc 12.13- 17 = Mt 22.15-22 = Lc 20.20-26.

56-. Com os lábios, mas não com o coração (Con los labios, pero no con el corazón): (1) Ev. Eg. 3c [61b-66]; (2) Mc 7.6- 7 = Mt 15.7-9; (3) 1 Clem XV.2.

57+. A favor e contra (A favor y en contra): (1) P. Oxi. 1224, 2r I.linhas 2b-5; (2) 2Q: Lc 11.23 = Mt 12.30; (3) Mc 9.40 = Lc 9.50b.

58+. João batiza Jesus (Juan bautiza a Jesús): (1) Ev. Heb. 2; (2a) Mc 1.9-11 = Mt 3.13-17 = Lc 3.21- 22; (2b) Ev. Naz. 2; (2c) Ev. Eb. 4; (2d) Jo 1.32-34; (2e) In. Esmirn. I.1e; (3) In. Ef. XVIII.2d.

59+. Bem-aventurados os tristes (Bienaventurados los tristes): (1) \Q\ Lc 6.21b = Mt 5.4; (2) Diál. Salv. 13- 14; (3) Jo 16.20, 22.

60-. Medida por medida (Medida por medida): (1a) 1Q: Lc 6.38bc = Mt 7.2b; (2) Mc 4.24b; (3a) 1 Clem XIII.2g; (1a/3b) Pol. Fil. II.3d.

61-. Discípulo e servo (Discípulo y siervo): (1) \Q: Lc 6.40 = Mt 10.24-25; (2) Diál. Salv. 53c; (3a) Jo 13.16; (3b) Jo 15.20.

62-. O Espírito submetido a julgamento (El Espíritu sometido ajuicio): (1) \Q:Lc 12.11-12 = Mt 10.19-20; (2) Mc 13.11 = Mt 10.19-20 = Lc 21.14-15; (3) Jo 14.26.

63+. Salvar a vida (Salvar la vida): (1) 10: Lc 17.33 = Mt 10.39; (2) Mc 8.35 = Mt 16.25 = Lc 9.24; (3) Jo 12.25-26.

64-. Os últimos dias (Los últimos días): (1) Did XVI.3-5; (2) Mt 24.10-12; (3a) Mc 13.3-10, 12- = Mt 24.3-22 = Lc 21.7-13, 16-24; (3b) Mt 10.17-18; (3c) Lc 17.31-32.

65-. Pilatos e Antipas  (Pilato y Antipas): (1a) Ev. Pe. 1.1 e XI.46; (1b) Mt 27.24-25; (1c) Lc 23.6- 16; (2) In. Esmirn. 1.2; (3) At 4.24-28.

c) Dupla atestação independente [66]

66-. Os sábios e a inteligência (Los sabios y la inteligencia): (1) 1Co 1.19; (2a) 1Q: Lc 10.21 = Mt 11.25- 26; (2b) Ev. Naz. 9.

67-. Oculto desde a origem dos séculos (Oculto desde el origen de los siglos): (1) 1Co 2.7; (2) Mt 13.35.

68±. Oculto para os demônios (Oculto para los demonios): (1) 1Co 2.8; (2) In. Ef. XIX.1b.

69-. A fé e os montes (La fe y las montañas): (1) 1Co 13.2; (2) Mc 11.22-23 = Mt 21.21.

70+. Sepultamento de Jesus (Entierro de Jesús): (1) 1Co 15.4a; (2a) Ev. Pe. V.15b; VI.21; (2b) Mc 15.42-47 = Mt 27.57-61 = Lc 23.50-56; (2c) Jo 19.38-42; (2d) Ev. Pe. II.3-5a; VI.23-24.

71+. A rede (La red): (1) Ev. Tom. 8.1; (2) Mt 13.47-48.

72+. Fogo na terra (Fuego sobre la tierra): (1) Ev. Tom. 10; (2) 1(2?: Lc 12.49.

73-. Quem é Jesus (Quién es Jesús): (1) Ev. Tom. 13; (2a) Mc 8.27-30 = Mt 16.13-20 = Lc 9.18- 21; (2b) Ev. Naz. 14; (2c) Jo 6.67-69.

74+. A paz ou a espada (La paz o la espada): (1) Ev. Tom. 16; (2) 2Q:Lc 12.51-53 = Mt 10.34-36.

75+. A colheita (La siega): (1) Ev. Tom. 21.4; (2) Mc 4.26-29.

76+. O argueiro e a trave (La brizna y la viga): (1) Ev. Tom. 26 e P. Oxi. 1.26; (2) 1Q: Lc 6.41-42 = Mt 7.3-5.

77-. Dois ou três (Dos o tres): (1) Ev. Tom. 30 e P. Oxi. 1.30; (2) Mt 18.20.

78+. A cidade no topo de uma montanha (La ciudad en la cima de un monte): (1) Ev. Tom. 32 e P. Oxi. 1.32; (2) Mt 5.14b.

79+. Proclamai aos quatro ventos (Proclamarlo a los cuatro vientos): (1) Ev. Tom. 33.1; (2) 1Q: Mt 10.27 = Lc 12.3.

80+. A guia do cego (La guía del ciego): (1) Ev. Tom. 34; (2) 1Q: Lc 6.39 = Mt 15.14b.

81+. A casa do forte (La casa del fuerte): (1) Ev. Tom. 35; (2) Mc 3.27 = Mt 12.29 = Lc 11.21-22.

82+. Contra as preocupações (Contra las preocupaciones): (1) Ev. Tom. 36 e P. Oxi. 655.36; (2) 1Q: Lc 12.22- 31 = Mt 6.25-33.

83-. Me buscareis, mas já será tarde (Me buscaréis, pero ya será tarde): (1) Ev. Tom. 38.2; (2) Jo 7.34a, 36b.

84+. Obstruir aos demais (Estorbar a los demás): (1a) Ev. Tom. 39.1 e P. Oxi. 655.39.1; (1b) Ev. Tom. 102; (2) 2Q: Lc 11.52 = Mt 23.13.

85+. Maior que João (Más grande que Juan): (1) Ev. Tom. 46; (2) 2Q: Lc 7.28 = Mt 11.11.

86+. Servir a dois senhores (Servir a dos señores): (1) Ev. Tom. 47.2; (2a) ?1 ou 21Q: Lc 16.13 = Mt 6.24; (2b) 2 Clem VI.1.

87+. Beber vinho velho (Beber vino añejo): (1) Ev. Tom. 47.3; (2) Lc 5.39.

88+. Remendos e odres (Remiendos y odres): (1) Ev. Tom. 47.4; (2) Mc 2.21-22 = Mt 9.16-17 = Lc 5.36-38.

89+. Odiar a família (Odiar a la familia): (1a) Ev. Tom. 55.1-2a; (1b) Ev. Tom 101; (2) 1Q: Lc 14.25- 26 = Mt 10.37.

90+. O joio (La cizaña): (1) Ev. Tom. 57; (2) Mt 13.24-30.

91-. Levado ou deixado (Tomado o dejado): (1) Ev. Tom. 61.1; (2) 2Q: Lc 17.34-35 = Mt 24.40-41.

92-. Conhecer os mistérios (Conocer los misterios): (1) Ev. Tom. 62.1; (2a) Mc secreto f2rl0 (2b) Mc 4.10-12 = Mt 13.10-11, 13-15 = Lc 8.9-10.

93-. Sobre o segredo (Sobre el secreto): (1) Ev. Tom. 62.2; (2) Mt 6.3b.

94+. O rico proprietário de terras (El rico hacendado): (1) Ev. Tom. 63.1; (2) 10?: Lc 12.16-21.

95+. O banquete (El banquete): (1) Ev. Tom. 64.1-2; (2) 2Q: Lc 14.15-24 = Mt 22.1-13.

96+. Bem-aventurados os que têm fome (Bienaventurados los que pasan hambre): (1) Ev. Tom. 69.2; (2) 1Q: Lc 6.21a = Mt 5.6.

97+. A disputa pela herança (La disputa por la herencia): (1) Ev. Tom. 72.1-3; (2) 1(2?: Lc 12.13-15.

98+. A pérola (La perla): (1) Ev. Tom. 76.1; (2) Mt 13.45-46.

99+. O tesouro nos céus (El tesoro en los cielos): (1) Ev. Tom. 76.2; (2) 1Q: Lc 12.33 = Mt 6.19-20.

100-. Choro por Jerusalém (Llanto por Jerusalén): (1) Ev. Tom. 79.3; (2) Lc 23.27-31.

101+. As raposas têm covis (Las raposas tienen cuevas): (1) Ev. Tom. 86; (2) 1Q: Lc 9.58 = Mt 8.19-20.

102+. O interior e o exterior (Lo interior y lo exterior): (1) Ev. Tom. 89; (2) 2Q: Lc 11.39-41 = Mt 23.25-26.

103+. Dar sem esperar remuneração (Dar sin esperar remuneración): (1) Ev. Tom. 95; (2a) 1Q: Lc 6.30, 34, 35b = Mt 5.42; (2b) Did I.4b, 5a.

104+. O fermento (El fermento): (1) Ev. Tom. 96.1; (2) 1 ou 2?Q: Lc 13.20-21 = Mt 13.33.

105+. A verdadeira família de Jesus (La verdadera familia de Jesús): (1) Ev. Tom. 99; (2a) Mc 3.19b-21, 31- 35 = Mt 12.46-50 = Lc 8.19-21; (2b) 2 Clem IX.11; (2c) Ev. Eb. 5.

106+. Jejum e casamentos (Ayuno y bodas): (1) Ev. Tom. 104; (2) Mc 2.18-20 = Mt 9.14-15 = Lc 5.33-35.

107+. A ovelha perdida (La oveja perdida): (1) Ev. Tom. 107; (2) ?1 ou 21Q: Lc 15.3-7 = Mt 18.12-14.

108+. O tesouro (El tesoro): (1) Ev. Tom. 109; (2) Mt 13.44.

109-. Ainda não chegou a hora (Aún no ha llegado la hora): (1) Ev. Eger. 2a [26-34]; (2a) Jo 7.30; (2b) Jo 8.20; (2c) Jo 10.31; (2d) Jo 10.39.

110+. Cura de um leproso (Curación de un leproso): (1) Ev. Eger. 2b [35-47]; (2a) Mc 1.40-45 = Mt 8.1- 4 = Lc 5.12-16; (2b) Lc 17.11-19.

111-. A invocação não ouvida (La invocación no escuchada): (1) Ev. Eger. 3b [57b-61a]; (2a) 1Q: Lc = Mt 7.21; (2b) 2 Clem IV.2.

112-. Nova doutrina de Jesus (Nueva doctrina de Jesús): (1) P. Oxi. 1224. 2v I.linhas 1-5; (2) Mc 1.27b.

113+. Comer com pecadores (Comer con pecadores): (1) P. Oxi. 1224. 2v II.linhas 1-7; (2a) Mc 2.13- 17a = Mt 9.9-12 = Lc 5.27-31; (2b) Ev. Eb. 1e; (2c) Lc 15.1-2.

114+. Amai a vossos inimigos (Amad a vuestros enemigos): (1) P. Oxi. 1224. 2r I.linhas l-2a; (2a) 1Q: Lc 6.27-28, 35a = Mt 5.43-44; (2b) Pol. FU. XII.3a; (2c) Did I.3b.

115+. A mensagem de João (El mensaje de Juan): (1a) 2Q: Lc 3.15-18 = Mt 3.11-12; (1b) At 13.24- 25; (1c) Jo 1.24-31; (2) Mc 1.7-8.

116±. Tentações de Jesus (Tentaciones de Jesús): (1) 3Q: Lc 4.l-2a = Mt 4.l-2a; (2) Mc 1.12-13.

117-. Sede melhores que os pecadores (Sed mejores que los pecadores): (1a) 1Q: Lc 6.32-35 = Mt 5.45-47; (1b) Clem XIII.4a [segundo Lc 6.32]; (1c) Did I.3b; (2) In. Pol. 11.1.

118-. Julgamento por julgamento (Juicio por juicio): (1a) 1Q: Lc 6.37a = Mt 7.1-2a; (2a) 1 Clem XIII.2e; (2b) Pol. Fil. II.3a.

119+. Cura de uma criança sem estar presente (Curación de un niño sin estar presente): (1) 2Q: Lc 7.1-2 [3-6a], 6b-10 = Mt 8.5-10, 13; (2) Jo 4.46b-53.

120-. O Pai Nosso (El Padrenuestro): (1a) 1Q: Lc 11.(1)2-4 = (!) Mt 6.9-13; (1b) Ev. Naz. 5; (1c) Pol. Fil. VII.2a; (2) Did VIII.2b.

121+. A questão de Belzebu  (La cuestión de Beelcebul): (1a) 2Q: Lc 11.14-15, 17-18 = Mt 12.22-26; (1b) Mt 9.32-34; (2) Mc 3.22-26.

122-. O sinal solicitado (La señal pedida): (1a) 2Q: Lc 11.29-30 = Mt 12.38-40; (1b) Mt 16.4a; (1c) Ev. Naz. 11; (2a) Mc 8.11-13 = Mt 16.1, 4b = Lc 11.16.

123-. A luz do corpo (La luz del cuerpo): (1)2(2: Lc 11.34-36 = Mt 6.22-23; (2) Dial. Salv. 8.

124+. Honras e saudações (Honores y saludos): (1) 20: Lc 11.43 = Mt 23.6b-7a; (2) Mc 12.38-40 = Mt 23.5-7 = Lc 20.45-46.

125-. Ranger de dentes (Crujir de dientes): (1a) 20: Lc 13.28a = Mt 8.12b; (1b) Mt 13.42b; (1c) Mt 13.50b; (1d) Mt 22.13b; (1e) Mt 24.51b; (1f) Mt 25.30b; (2) Diál. Salv. 14e.

126+. Salgar o sal (Salar la sal): (1) 10: Lc 14.34-35a = Mt 5.13; (2) Mc 9.50a.

127+. A enfermidade e o pecado (La enfermedad y el pecado): (1) Jo 5.1-9a, 14; (2) Mc 2.1-12 = Mt 9.1-8 = Lc 5.17-26.

128±. Jesus caminha sobre as águas (Jesús camina sobre las aguas): (1) Jo 6.16-21; (2a) Mc 6.45-52 = Mt 14.22- 27; (2b) Mc 4.35-41 = Mt 8.18, 23-27 = Lc 8.22-25.

129+. Cura de um cego (Curación de un ciego): (1) Jo 9.1-7; (2) Mc 8.22-26.

130±. Ressurreição de um morto (Resurrección de un muerto): (1) Jo 11.1-57; (2a) Mc secreto lv20-2rl 1a; (2b) Mc 14.51-52.

131-. Jesus é objeto de zombaria (Jesús es objeto de burla): (1a) Ev. Pe. 111.6-9; (1b) Mc 15.16-20a = Mt 27.27-31a; (1c) Jo 19.1-3; (2a) Bern V.14; (2b) Bern VII.7-11.

d) Atestação única [55]

132-. Milagre da semeadura (Milagro de la siembra): (1) Ev. Eger. 4 [67-82].

133-. Visão de Jesus (Visión de Jesús): P. Oxi. 1224, 2r II.linhas 1-5.

134-. O Espírito como mãe (El Espíritu como madre): (1) Ev. Heb. 3.

135-. A alegria no amor (La alegría en el amor): (1) Ev. Heb. 5.

136-. Lamento por outro (Lamento por otro): (1) Ev. Heb. 6.

137+. Advertência de João (Advertencia de Juan): (1) 2Q: Lc 3.7-9a = Mt 3.7-10b.

138-. A árvore cortada (El árbol cortado): (1a) 20: Lc 3.9b = Mt 3.10b; (1b) Mt 7.19.

139-. As três tentações de Jesus (Las tres tentaciones de Jesús): (1a) 30: Mt 4.2b-ll = Lc 4.2b-13; (1b) Ev. Naz. 3.

140+. A outra face (La otra mejilla): (1a) 10: Lc 6.29 = Mt 5.38-41; (1b) Did I.4a.

141-. Como vosso pai (Como vuestro padre): (1a) 1Q: Lc 6.36 = Mt 5.48; (1b) Pol. Fil. XII.3b.

142-. A rocha e a areia (La roca y la arena): (1) 10: Lc 6.47-49 = Mt 7.24-27.

143-. Resposta a João (Respuesta a Juan): (1) 20: Lc 7.18-23 = Mt 11.2-6.

144-. Sabedoria justificada (La sabiduría justificada): (1) 20: Lc 7.31-35 = Mt 11.16-19.

145+. Deixai os mortos (Dejad a los muertos): (1) 1Q: Lc 9.59-60 = Mt 8.21-22.

146+. Olhar para trás (Mirar atrás): (1) 1(2?: Lc 9.61-62.

147+. Cordeiros entre lobos (Corderos entre lobos): (1a) 10: Lc 10.3 = Mt 10.16a; (1b) 2 Clem V.2.

148-. Ai das cidades! (¡Ay de las ciudades!): (1) 20: Lc 10.12-15 = Mt 11.15, 20-24.

149+. Dar coisas boas (Dar cosas buenas): (1) 10: Lc 11.11-13 = Mt 7.9-11.

150+. Pelo poder de quem (Por el poder de quién): (1) 20: Lc 11.19-20 = Mt 12.27-28.

151-. O retorno do demônio (El regreso del demonio): (1) 20: Lc 11.24- 26 = Mt 12.43-45.

152-. A condenação dos pagãos (La condena de los paganos): (1) 20: Lc 11.31-32 = Mt 12.41- 42.

153-. O dízimo e a justiça (El diezmo y la justicia): (1) 20: Lc 11.42 = Mt 23.23.

154-. Como sepulcros (Como sepulcros): (1) 20: Lc 11.44 = Mt 23.27-28.

155-. Ajudar com as cargas (Ayudar con las cargas): (1) 20: Lc 11.45-46 = Mt 23.4.

156-. Os túmulos dos profetas (Las tumbas de los profetas): (1) 20: Lc 11.47-48 = Mt 23.29-31.

157-. Os enviados da Sabedoria (Los enviados de la Sabiduría): (1a) 20: Lc 11.49-51 = Mt 23.34- 36; (1b) Ev. Naz. 17.

158-. A quem deveis temer (A quién debéis temer): (1a) 10: Lc 12.4-5 = Mt 10.28; (1b) 2 Clem V.4b.

159+. Deus e os pássaros (Dios y los pájaros): (1) 10: Lc 12.6-7 = Mt 10.29- 31.

160+. O coração e o tesouro (El corazón y el tesoro): (1) 10: Lc 12.34 = Mt 6.21.

161-. O proprietário e o administrador (El dueño y el administrador): (1) 20: Lc 12.42-46 = Mt 24.45-51a.

162-. Antes do julgamento (Antes del juicio): (1a) 20: Lc 12.57-59 = Mt 5.25-26; (1b) Did I.5b.

163-. A porta estreita (La puerta estrecha): (1) 10: Lc 13.23-24 = Mt 7.13-14.

164-. A porta fechada (La puerta cerrada): (1) 20: Lc 13.25 = Mt 25.1- 12.

165-. Afastai-vos de mim (Alejaos de mí): (1a) 20: Lc 13.26-27 = Mt 7.22-23; (1b?) 2 Clem IV.5; (1c?) Ev. Naz. 6.

166-. Patriarcas e gentios (Patriarcas y gentiles): (1) 20: Lc 13.28-29 = Mt 8.11-12.

167-. Maldição de Jerusalém (Maldición de Jerusalén): (1) 20: Lc 13.34-35 = Mt 23.37-39.

168+. O reino e a violência (El reino y la violencia): (1a) 1 ou 2?0: Lc 16.16 = Mt 11.12-14; (1b) Ev. Naz. 8.

169-. Nem um jota (Ni un solo ápice): (1) 1 ou 2?0: Lc 16.17 = Mt 5.18.

170-. Ai do escândalo! (¡Ay del escándalo!): (1) 1 ou 2?0: Lc 17.1 = Mt 18.7.

171-. Repreender e perdoar (Reprender y perdonar): (1) 1 ou 2?0: Lc 17.3 = Mt 18.15.

172+. O perdão sem limites (El perdón sin límites): (1a) 1 ou 21Q\ Lc 17.4 = Mt 18.21-22; (1b) Ev. Naz. 15ab.

173-. A força da fé (La fuerza de la fe): (1) 1 ou 2?Q: Lc 17.5-6 = Mt 17.20.

174-. Assim como o raio (Así como el rayo): (1) 2Q: Lc 17.24 = Mt 24.27.

175-. Assim como Noé (Así como Noé): (1) 2Q: Lc 17.26- 27 = Mt 24.37-39a.

176-. Assim como Ló (Así como Lot): (1) 20: Lc 17.28-30 = Mt 24.39b.

177-. O cadáver e os abutres (El cadáver y los buitres): (1) 2Q: Lc 17.37 = Mt 24.28.

178+. Parábola das minas (Parábola de las minas): (1a) 2Q: Lc 19.(11)12-24, 27 = Mt 25.14-28; (1b) Ev. Naz. 18.

179-. Os doze tronos (Los doce tronos): (1) 2Q: Lc 22.28-30 = Mt 19.28.

180-. A pergunta de Pilatos  (La pregunta de Pilato): (1a) Ev. Pe. pre-1.1 segundo 111.6, 9 (Filho de Deus), e 111.7; IV.11 (Rei de Israel); (1b) Mc 15.1- 5 = Mt 27.1-2, 11-14 = Lc 23.1-5; (1c) Jo 18.28-38; 19.4-16.

181-. Arrependimento do povo (Arrepentimiento del pueblo): (1a) Ev. Pe. VII.25(!); VIII.28; (1b) Lc 23.48.

182-. A guarda do sepulcro de Jesus (La guardia del sepulcro de Jesús): (1a) Ev. Pe. VIII.29-33; (1b) Mt 27.62-66; (1c) Ev. Naz. 22.

183-. A multidão visita o sepulcro (La muchedumbre visita el sepulcro): (1) Ev. Pe. IX.34.

184±. Transfiguração de Jesus (Transfiguración de Jesús): (1a) Ev. Pe. IX.35-10.40; (1b) Mc 9.2-10 = Mt 17.1-9 = Lc 9.28- 36; (1c) 2 Pe 1.17-18.

185-. O relatório dos guardas (El informe de los guardias): (1) Ev. Pe. XI.45- 49; (1b) Mt 28.11-15.

186±. Dor dos Apóstolos (Dolor de los Apóstoles): (1) Ev. Pe. VII.26-27; 14.58- 59.

Segundo estrato [178: 26+152]

a) Múltipla atestação independente [5]

187-. Justos e pecadores (Justos y pecadores): (1a) Mc 2.17b = Mt 9.13b = Lc 5.32; (1b) 2 Clem 11.4; (2) Lc 19.10; (3) Bern V.9; (4) 1Tm 1.15b.

188-. O tempo desconhecido (El tiempo desconocido): (1a) Mc 13.33-37; (1b) Mt 24.42; (1c) Mt 25.13; (2) Lc 12.35-38; (3) Lc 21.34-36; (4) Did XVI.1.

189-. Melhor seria não haver nascido (Más le valiera no haber nacido): (1) Mc 14.17-21 = Mt 26.20-25 = Lc 22.14, 21-23; (2) 1 Clem XLVI.8a; (3) Herm. Vis. IV.2.6b; (4a) Jo 6.70-71; (4b) Jo 13.18- 19; (4c) Jo 13.21-30.

b) Tripla atestação independente [5]

190±. Pescadores de homens (Pescadores de hombres): (1a) Mc 1.16-20 = Mt 4.18-22; (1b) Ev. Eb. Ib; (2) Lc 5.4-11; (3) Jo 21.1-8.

191+. Seja o primeiro servo de todos (Sea el primero servidor de todos): (1a) Mc 9.33- 35 = Mt 18.1, 4 = Lc 9.46, 48b; (1b) Mc 10.41-45 = Mt 20.24-28; (1c) Mt 23.11; (2) Lc 22.24-27; (3) Jo 13.1-17.

192+. A mulher do unguento (La mujer del ungüento): (1a) Mc 14.3-9 = Mt 26.6- 13; (2a) Lc 7.36-50; (1b/2b) Jo 12.1-8; (3) In. Ef XVII.2.

193-. Os fariseus são cegos (Los fariseos son ciegos): (1) P. Oxi. 840.2b; (2a) Mt 15.14a; (2b) Mt 23.16a, 17a, 19a, 24a, 26a; (2) Jo 9.41b.

194-. A carne e o espírito (La carne y el espíritu): (1) Jo 3.6-8; (2) In. Fil. VII.1; (3) Diál. Salv. 35.

c) Dupla atestação independente [18]

195-. A mulher e o nascimento (La mujer y el nacimiento): (1a) Ev. Eger. 1; (1b) Ev. Eger. 2; (1c) Ev. Eger. 3; (1d) Ev. Eger. 4; (1e) Ev. Eger. 6; (2a) Diál. Salv. 58-59; (2b) Diál. Salv. 90- 95.

196±. Desde o barco (Desde la barca): (1) Mc 4.1-2 = Mt 13.1-3a = Lc 8.4; (2?) Lc 5.1-3.

197+. Herodes decapita João (Herodes decapita a Juan): (1) Mc 6.17-29 = Mt 14.3-12a = (!) Lc 3.19-20; (2) Ap. Tg 6.1-4.

198-. A pedra de moinho para quem escandalizar (La rueda de molino para el que escandalizare): (1) Mc 9.42 = Mt 18.6 = Lc 17.2; (2) 1 Clem XLVI.8b.

199+. O Reino e os ricos (El Reino y los ricos): (1a) Mc 10.23-27 = Mt 19.23-26 = Lc 18.24-27; (1b) Ev. Naz. 16b; (2) Herm. Comp. IX.20.1-4.

200-. A recompensa cem vezes maior (La recompensa del ciento por uno): (1) Mc 10.28-30 = Mt 19.27, 29 = Lc 18.28-30; (2) Ap. Tg 4.1a.

201-. O principal mandamento (El principal mandamiento): (1) Mc 12.28-34 = Mt 22.34-40, 46b = Lc 10.25-28; (2) Did I.2a.

202-. Filho de Davi (Hijo de David): (1) Mc 12.35-37 = Mt 22.41- 46a = Lc 20.41-44; (2) Bern XII.10-11.

203-. Oração contra o escândalo (Oración contra el escándalo): (1a) Mc 14.32-42 = Mt 26.36-46 = Lc 22.39-46; (1b) Jo 12.27; (1c) Pol. Fil. VII.2b; (2) Ap. Tg 4.1b.

204-. A água viva (El agua viva): (1) P. Oxi. 840.2c; (2) Jo 4.14.

205-. Não provará a morte (No gustará la muerte): (1) Ev. Tom. 1 e P. Oxi. 654.1; (2) Jo 8.51-52.

206-. Conhecer-se a si mesmo (Conocerse a sí mismo): (1) Ev. Tom. 3.2 e P. Oxi. 654.3.2; (2b) Diál. Salv. 30.

207-. Foi sepultado e ressuscitou (Fue sepultado y resucitó): (1) P. Oxi. 654.5; (2) Fragmento de Oxirrinco [Von Haelst n.° 596; NTA 1.300].

208-. Vida e morte (Vida y muerte): (1a) Ev. Tom. 11.1 -2a; (1b) Ev. Tom. 111.1; (2) Diál. Salv. 56- 57.

209-. A câmara do noivo (La cámara del novio): (1) Ev. Tom. 75; (2) Diál. Salv. 50b.

210-. Lugar de vida (Lugar de vida): (1) Diál. Salv. 27-30; (2) Jo 14.2-12.

211-. O mal do dia (El mal del día): (1) Diál. Salv. 53a; (2) Mt 6.34b.

212-. Abençoado por fazer (Bienaventurado por hacer): (1) Jo 13.17; (2) Sant 1.25b.

d) Atestação única [152]

213+. João o Batista (Juan el Bautista): (1a) Mc 1.4-6 = Mt 3.1, 4-6 = Lc 3.1-3; (1b) Ev. Eb. 2-3a.

214-. O Reino e a penitência (El Reino y la penitencia): (1a) Mc 1.14-15 = Mt 4.12, 17 = Lc 4.14-15 = (?) Jo 4.1-3; (1b) Mt 3.2.

215±. Na sinagoga de Cafarnaum (En la sinagoga de Cafarnaúm): (1a) Mc 1.21- 28 = Mt 4.13-16 = Lc 4.31-37; (1b) Mt 7.28-29; (1c) Jo 2.12.

216±. A sogra de Simão (La suegra de Simón): (1a) Mc 1.29-31 = Mt 8.14-15 = Lc 4.38-39; (1b) Ev. Eb. 1a.

217±. Curas e exorcismos (Curaciones y exorcismos): (1) Mc 1.32-34 = Mt 8.16-17 = Lc 4.40-41.

218±. Para outros lugares (A otros lugares): (1a) Mc 1.35-39 = Mt 4.23 = Lc 4.42-44; (1b) Jo 2.12.

219-. O grão e o sábado (El grano y el sábado): (1) Mc 2.23-26 = Mt 12.1 -7 = Lc 6.1 -4.

220±. O Senhor e o sábado (El Señor y el sábado): (1) Mc 2.27-28 = Mt 12.8 = Lc 6.5.

221-. A mão e o sábado (La mano y el sábado): (1a) Mc 3.1-6 = Mt 12.9-14 = Lc 6.6-11; (1b) Ev. Naz. 10.

222±. Cura das multidões (Curación de las muchedumbres): (1) Mc 3.7-10 = Mt 4.24-25 = Lc 6.17-19.

223-. Os demônios são silenciados (Los demonios son acallados): (1) Mc 3.11-12 = Mt 12.15-16 = Lc 4.41.

224-. A eleição dos doze discípulos (La elección de los doce discípulos): (1a) Mc 3.13-19a = Mt 10.2-4 = Lc 6.12-16; (1b) Ev. Eb. 1d; (1c) At 1.13b.

225-. Interpretação da parábola do semeador (Interpretación de la parábola del sembrador): (1) Mc 4.13-20 = Mt 13.18-23 = Lc 8.11-15.

226-. Escutar e atender (Escuchar y atender): (1) Mc 4.24a = Lc 8.18a.

227-. A utilização de parábolas (La utilización de parábolas): (1) Mc 4.33-34 = Mt 13.34.

228±. O possesso de Gerasa  (El poseso de Gerasa): (1) Mc 5.1-20 = Mt 8.28-34 = Lc 8.26-39.

229+. Cura de duas mulheres (Curación de dos mujeres): (1) Mc 5.21- 43 = Mt 9.18-26 = Lc 8.40-56.

230+. Para as aldeias (Por las aldeas): (1) Mc 6.6b = Mt 9.35 = Lc 8.1.

231-. Manifestações de Herodes sobre Jesus (Manifestaciones de Herodes acerca de Jesús): (1) Mc 6.14-16 = Mt 14.1-2 = Lc 9.7-9.

232-. O retorno dos discípulos (El regreso de los discípulos): (1) Mc 6.30-32 = Mt 14.12b-13a = Lc 9.10.

233±. Curas em Genesaré  (Curaciones en Genesaret): (1) Mc 6.53-56 = Mt 14.34- 36.

234-. Sem lavar as mãos (Sin lavarse las manos): (1a) Mc 7.1-5 = Mt 15.1-2; (1b) Lc 11, 37- 38.

235-. O mandamento e a tradição (El mandamiento y la tradición): (1a) Mc 7.8-13 = Mt 15.3-6; (1b) Ev. Naz. 12.

236-. O que sai (Lo que sale): (1) Mc 7.17-23 = Mt 15.15-20.

237±. Cura de uma menina sem estar presente (Curación de una niña sin estar presente): (1) Mc 7.24-30 = Mt 15.21-23, 25-28.

238+. Cura de um surdo-mudo (Curación de un sordomudo): (1) Mc 7.31-37 [cf. Mt 15.29-31].

239-. O fermento dos fariseus (El fermento de los fariseos): (1) Mc 8.14-21 = Mt 16.5-12 = (!) Lc 12.1.

240-. Profecia da Paixão e Ressurreição (Profecía de la Pasión y la Resurrección): (1a) Mc 8.31-33 = Mt 16.21-23 = Lc 9.22; (1b) Mc 9.9b = Mt 17.9b; (1c) Mc 9.12b = Mt 17.12b; (1d) Mc 9.30-32 = Mt 17.22-23 = Lc 9.43b-45; (1e) Lc 17.25; (1 f) Mc 10.32-34 = Mt 20.17-19 = Lc 18.31-34; (1g) Mt 26.1-2; (1h) Mc 14.21 = Mt 26.24 = Lc 22.22; (1i) Mc 14.41 = Mt 26.45b; (1j) Lc 24.7.

241-. De que serve? (¿De qué sirve?): (1a) Mc 8.36 = Mt 16.26a = Lc 9.25; (1b) 2 Clem VI.2.

242-. O preço da vida (El precio de la vida): (1) Mc 8.37 = Mt 16.26b.

243-. Alguém que está aqui (Alguien que está aquí): (1) Mc 9.1 = Mt 16.28 = Lc 9.27.

244-. Elias chegou (Elias ha llegado): (1) Mc 9.11-13 = Mt 17.10-13.

245±. Cura de uma criança endemoniada (Curación de un niño endemoniado): (1) Mc 9.14-29 = Mt 17.14-21 = Lc 9.37- 43a.

246+. Os exorcismos dos estranhos (Los exorcismos de los extraños): (1) Mc 9.38-39 = Lc 9.49-50a.

247-. O copo de água (El vaso de agua): (1) Mc 9.41 = Mt 10.42.

248-. A mão, o pé, o olho (La mano, el pie, el ojo): (1a) Mc 9.43-48 = Mt 18.8-9; (1b) Mt 5.29-30.

249-. Salgado com fogo (Salados al fuego): (1) Mc 9.49.

250-. O sal e a paz (La sal y la paz): (1) Mc 9.50b.

251-. Jesus vai para a Judéia (Jesús va a Judea): (1) Mc 10.1 = Mt 19.1-2 = (!) Lc 9.51.

252-. Moisés e o divórcio (Moisés y el divorcio): (1) Mc 10.2-9 = Mt 19.3-8.

253-. O homem rico (El hombre rico): (1a) Mc 10.17-22 = Mt 19.16-22 = Lc 18.18-23; (1b) Ev. Naz. 16a.

254-. O batismo de Jesus (El bautismo de Jesús): (1a) Mc 10.35-40 = Mt 20.20-23; (1b) Lc 12.50.

255+. A família do ressuscitado (La familia del resucitado): (1a) Mc secreto 2rl4b-16; (1b) Mc 10.46a.

256±. Cura de Bartimeu  (Curación de Bartimeo): (1a) Mc 10.46b-52 = Mt 20.29-34 = Lc 18.35- 43; (1b) Mt 9.27-31.

257-. Entrada em Jerusalém (Entrada en Jerusalén): (1a) Mc 11.1-10 = Mt 21.1- 9 = Lc 19.28-40; (1b) Jo 12.9-19.

258-. Entrada no Templo (Entrada en el Templo): (1) Mc 11.1 1a = Mt 21.10-11.

259-. A noite em Betânia  (La noche en Betania): (1) Mc 11.1 1b = Mt 21.17 = Lc 21.37-38.

260-. A maldição da figueira (La maldición de la higuera): (1) Mc 11.12-14, 20-21 = Mt 21.18- 20.

261-. Pela autoridade de quem (Por la autoridad de quién): (1) Mc 11.27-33 = Mt 21.23-27 = Lc 20.1- 8.

262-. Sobre a ressurreição (Sobre la resurrección): (1) Mc 12.18-27 = Mt 22.23-33 = Lc 20.27- 40.

263-. As casas das viúvas (Las casas de las viudas): (1) Mc 12.40 = Mt 23.14 = Lc 20.47.

264-. A renda da viúva (La renta de la viuda): (1) Mc 12.41-44 = Lc 21.1-4.

265-. Nesta geração (En esta generación): (1) Mc 13.28-32 = Mt 24.32-36 = Lc 21.29-33.

266-. Conspiração contra Jesus (Conjura contra Jesús): (1) Mc 14.1-2 = Mt 26.3-5 = Lc 22.1-2.

267-. O suborno de Judas (El soborno de Judas): (1a) Mc 14.10-11 = Mt 26.14-16 = Lc 22.3-6; (1b) Jo 13.27a.

268-. A preparação da Páscoa (La preparación de la Pascua): (1a) Mc 14.12-16 = Mt 26.17-19 = Lc 22.7-14; (1b) Ev. Eb. 7.

269±. Prisão de Jesus (Prendimiento de Jesús): (1a) Mc 14.43-50 = Mt 26.47-56 = Lc 22.47-53; (1b) Jo 18.1-12, 20.

270-. As perguntas do pontífice (Las preguntas del pontífice): (1a) Mc 14.53, 60-65 = Mt 26.57, 62-68 = Lc 22.54a, 63- 71; (1b) Jo 18.13-14, 19-24.

271-. As três negações de Pedro (Las tres negaciones de Pedro): (1a) Mc 14.54, 66-72 = Mt 26.58, 69-75 = Lc 22.54b-62, (1b) Ev. Naz. 19; (1c) Jo 18.15-18, 25-27.

272-. Libertação de Barrabás (Liberación de Barrabás): (1a) Mc 15.6-15 = Mt 27.15-23, 26 = Lc 23.18- 25; (1b) Jo 18.39-40; (1c) At 3.13-14; (1d) Ev. Naz. 20.

273-. Simão, o Cirineu  (Simón el Cireneo): (1a) Mc 15.20b-21 = Mt 27.31b-32 = Lc 23.26; (¡Ib!) Jo 19.17a.

274-. As santas mulheres (Las santas mujeres): (1a) Mc 15.40-41 = Mt 27.55-56 = Lc 23.49; (1b) Jo 19.25b- 27.

275-. O sepulcro vazio (El sepulcro vacío): (1a) Mc 16.1-8 = Mt 28.1-10 = Lc 24.1-11; (1b) Jo 11-18; (1c) Ev. Pe. XI.44; XII.50-XIII.57.

276-. O grande tormento (El gran tormento): (1) P. Oxi. 840.1.

277*. Purificação por meio da água? (¿Purificación por medio del agua?): (1) P. Oxi. 840.2a.

278-. O homem e o menino (El hombre y el niño): (1) Ev. Tom. 4.1 e P. Oxi. 654.4.1.

279-. A vossa vista (A vuestra vista): (1) Ev. Tom. 5.1 e P. Oxi. 654.5.1.

280-. Sobre a mentira (Sobre la mentira): (1) Ev. Tom. 6.2+3b e P. Oxi. 654.6.2+3b.

281-. O homem e o leão (El hombre y el león): (1) Ev. Tom. 7 e P. Oxi. 654.7.

282-. Dois e um (Dos y uno): (1) Ev. Tom. 11.2b.

283-. Jejum, oração e esmola (Ayuno, oración y limosna): (1) Ev. Tom. 6.1 + 14.1.

284-. Vosso pai (Vuestro padre): (1) Ev. Tom. 15.

285-. O começo e o fim (El principio y el fin): (1) Ev. Tom. 18.1-3.

286-. Antes da criação (Antes de la creación): (1) Ev. Tom. 19.1.

287-. As pedras e as árvores (Las piedras y los árboles): (1) Ev. Tom. 19.2.

288-. As crianças no campo (Los niños en el campo): (1) Ev. Tom. 21.1-.

289-. Poucos são os escolhidos (Pocos son los elegidos): (1) Ev. Tom. 23.

290+. Ama a teu irmão (Ama a tu hermano): Ev. Tom. 25.

291-. O jejum e o sábado (El ayuno y el sábado): Ev. Tom. 27 e P. Oxi. 1.27.

292-. Bêbados, cegos e vazios (Ebrios, ciegos y vacíos): (1) Ev. Tom. 28.

293-. A carne é pobreza (La carne es pobreza): (1) Ev. Tom. 29.

294-. Desejos de ouvir (Deseos de escuchar): (1) Ev. Tom. 38.1 e P. Oxi. 655.38.1.

295+. Sede transeuntes (Sed transeúntes): (1) Ev. Tom. 42.

296-. Pelas minhas palavras (Por mis palabras): (1) Ev. Tom. 43.

297+. Cavalos e arcos (Caballos y arcos): (1) Ev. Tom. 47.1.

298-. A unidade e a montanha (La unidad y la montaña): (1a) Ev. Tom. 48; (1b) Ev. Tom. 106.

299-. Solitários e escolhidos (Solitarios y escogidos): (1) Ev. Tom. 49.

300-. Se vos perguntarem (Si os preguntan): (1) Ev. Tom. 50.

301-. A verdadeira circuncisão (La verdadera circuncisión): (1) Ev. Tom. 53.

302-. Superior ao mundo (Superior al mundo): (1a) Ev. Tom. 56; (1b) Ev. Tom. 80.

303+. Bem-aventurados os que sofrem (Bienaventurados los que sufren): (1) Ev. Tom. 58.

304-. Atentai agora (Atended ahora): (1) Ev. Tom. 59.

305-. O samaritano e o cordeiro (El samaritano y el cordero): (1) Ev. Tom. 60.

306-. Jesus e Salomé (Jesús y Salomé): (1) Ev. Tom. 61.2- 5.

307-. Saber tudo (Saberlo todo): (1) Ev. Tom. 67.

308-. De vosso interior (De vuestro interior): (1) Ev. Tom. 70.

309-. A cisterna (La cisterna): (1) Ev. Tom. 74.

310-. A luz e o todo (La luz y el todo): (1) Ev. Tom. 77.1.

311+. A pedra e o tronco (La piedra y el leño): (1) Ev. Tom. 77.2 e P. Oxi. 1.77.2.

312-. A riqueza e o poder (La riqueza y el poder): (1) Ev. Tom. 81.

313-. Perto do fogo (Cerca del fuego): (1) Ev. Tom. 82.

314-. A luz do Pai (La luz del Padre): (1) Ev. Tom. 83.

315-. As imagens anteriores (Las imágenes anteriores): (1) Ev. Tom. 84.

316-. A morte de Adão (La muerte de Adán): (1) Ev. Tom. 85.

317-. O corpo e a alma (El cuerpo y el alma): (1) Ev. Tom. 87.

318-. Anjos e profetas (Ángeles y profetas): (1) Ev. Tom. 88.

319-. Antes e agora (Entonces y ahora): (1) Ev. Tom. 92.2.

320+. O vaso vazio (La vasija vacía): (1) Ev. Tom. 97.

321+. O assassino (El asesino): (1) Ev. Tom. 98.

322-. Filho de prostituta (Hijo de una meretriz): (1) Ev. Tom. 105.

323-. Da minha boca (De mi boca): (1) Ev. Tom. 108.

324+. Encontrar o mundo (Hallar el mundo): (1) Ev. Tom. 110.

325*. Encontrar-se a si mesmo (Encontrarse a sí mismo): (1) Ev. Tom. 111.2.

326-. A carne e a alma (La carne y el alma): (1) Ev. Tom. 112.

327-. Pedro e Maria (Pedro y María): (1) Ev. Tom. 114.

328-. Sábio e justo (Sabio y justo): Dial. Salv. 4-7.

329-. A renúncia ao poder (La renuncia del poder): (1) Diál. Salv. 19-20.

330-. Este universo empobrecido (Este universo empobrecido): (1) Diál. Salv. 25-26.

331-. Pedra e palavra (Piedra y palabra): (1) Diál. Salv. 31-34.

332-. Visão de Deus (Visión de Dios): (1) Diál. Salv. 41-46.

333-. A verdadeira regra (La verdadera regla): (1) Diál. Salv. 47-50.

334-. Plenitude e falta (Plenitud y carencia): (1) Diál. Salv. 54-55.

335-. Os vivos e os mortos (Los vivos y los muertos): (1) Diál. Salv. 56-57.

336-. Lugar de ausência (Lugar de ausencia): (1) Diál. Salv. 60- 64.

337-. O amor e a bondade (El amor y la bondad): (1) Diál. Salv. 73-74.

338-. Os tesouros do universo (Los tesoros del universo): (1) Diál. Salv. 69-70.

339-. A vitória perfeita (La victoria perfecta): (1) Diál. Salv. 71-72.

340-. O amor e a bondade (El amor y la bondad): (1) Diál. Salv. 73-74.

341-. Fé e conhecimento (Fe y conocimiento): (1) Diál. Salv. 75-76.

342-. Chegada ao lugar (La llegada al lugar): (1) Diál. Salv. 77-78.

343-. Compreender tudo (Comprenderlo todo): (1) Diál. Salv. 81-82.

344-. Vosso Pai (Vuestro Padre): (1) Diál. Salv. 86-87.

345-. Abandonados (Abandonados): (1) Diál. Salv. 88-89.

346-. A dissolução das obras (La disolución de las obras): (1) Diál. Salv. 97-98.

347-. Espírito e luz (Espíritu y luz): (1) Diál. Salv. 99-102.

348-. Compreensão das obras (Comprensión de las obras): (1) Diál. Salv. 103-104.

349-. A conversão da água em vinho (La conversión del agua en vino): (1) Jo 2.1-11.

350-. Jesus a Nicodemos (Jesús a Nicodemo): (1) Jo 3.11-21.

351-. O Samaritano (La samaritana): (1) Jo 4.1-42.

352-. Sobre o Pai (Acerca del Padre): (1) Jo 5.19-38.

353-. O pão da vida (El pan de vida): (1) Jo 6.22- 50.

354-. Divisão em torno a Jesus (División en torno a Jesús): (1) Jo 6.59-66.

355-. Jesus durante a Festa dos Tabernáculos (Jesús durante la fiesta de los Tabernáculos): (1) Jo 7.1-52 e 8.12-59.

356-. A cegueira e a visão (La ceguera y la vista): (1) Jo 9.8-41.

357-. A vida pelos outros (La vida por los demás): (1a) Jo 10.1-21; (1b) Jo 15.13; (1c) 1 Jo 3.16.

358-. A festa da dedicação (La fiesta de la dedicación): (1) Jo 10.22-42.

359-. Os pagãos visitam Jesus (Los paganos visitan a Jesús): (1) Jo 1 l.20-36a.

360-. A fé em Jesus (La fe en Jesús): (1) Jo 1 l.36b-50.

361-. A hora da glória (La hora de la gloria): (1) Jo 12.20-24, 28-34.

362-. Profecias sobre a incredulidade (Profecías sobre la incredulidad): (1) Jo 12.37-43.

363-. Palavras de Jesus durante a Última Ceia (Palabras de Jesús durante la Última Cena): (1) Jo 13.31- 17.26.

364±. Está escrito (Está escrito): (1a) Jo 20.30-31; (1b) Jo 21.25.

Terceiro estrato [123: 23 + 100]

a) Múltipla atestação independente [1]

365-. Dar e receber  (Dar y recibir): (1) 1 Clem 11.1; (2) Did 1.5; (3) Herm. Man. II.4b; (4) At 25.35b.

b) Tripla atestação independente [1]

366-. Bem-aventurados os mansos (Bienaventurados los mansos): (1) Mt 5.5; (2) Bern XIX.4; (3) Did 111.7.

c) Dupla atestação independente [21]

367±. Nascimento de Jesus (Nacimiento de Jesús): (1a) Mt 1-2; (1b) Ev. Naz.. 1; (2a) Lc 1-2; (2b) Ev. Eb. 3b.

368-. Genealogia de Jesus (Genealogía de Jesús): (1) Mt 1.1-17; (2) Lc 3.23-38.

369-. A estrela (La estrella): (1) Mt 2.1-12; (2) In. Ef. XIX.2-3.

370-. Misericórdia por misericórdia (Misericordia por misericordia): (1) Mt 5.7; (2a) 1 Clem XIII.2a; (2b) Pol. Fil. II.3c.

371+. Oração e perdão (Oración y perdón): (1) Mt 5.23- 24; (2) Did. XIV.2.

372+. Contra os juramentos (Contra los juramentos): (1a) Mt 5.33-37; (1b) Mt 23.22; (2) Sant 5.12.

373-. Sobre a oração (Sobre la oración): (1) Mt 6.5-6; (2) Did VIII.2a.

374-. Sobre o jejum (Sobre el ayuno): (1) Mt 6.16-18; (2) Did VIII.1.

375-. Ligar e desligar (Atar y desatar): (1a) Mt 16.19; (1b) Mt 18.18; (2) Jo 20.23.

376-. O poder da oração (El poder de la oración): (1) Mt 18.19; (2) In. Ef. V.2b.

377-. Capaz de receber (Capaz de recibir): (1) Mt 19.12b; (2) In. Esmirn. VI.1b.

378-. Os chamados e os escolhidos (Los llamados y los elegidos): (1) Mt 22.14; (2) Bern IV.14b.

379+. Exaltação e humilhação (Exaltación y humillación): (1) Mt 23.12; (2a) Lc 14.11; (2b) Lc 18.14.

380-. O suicídio de Judas (El suicidio de Judas): (1) Mt 27.3-10; (2) At l.15-20a.

381±. Ensinar e batizar (Enseñar y bautizar): (1) Mt 28.16- 20; (2) Did VII.1.

382-. Dai e vos será dado (Dad y se os dará): (1) Lc 6.38a; (2) 1 Clem XIII.2d.

383-. A obrigação do servo  (La obligación del siervo): (1) Lc 17.7-10; (2) Herm.Comp. V.2, 4-7.

384-. Odiai a hipocrisia (Odiad la hipocresía): (1) Did IV.12; (2) Ap. Tg 6.7.

385-. Utilidade última da fé (Utilidad última de la fe): (1) Did XVI.2b; (2) Bern IV.9.

386-. Fé é uma coisa, visão é outra (Una cosa es la fe, y otra la vista): (1) Jo 20.24-29; (2a) Ap. Tg 8.3; (2b) Ap. Tg 3.3-5.

387-. O lugar desde o qual (El sitio desde el cual): (1) Ev. Pe. XIII.56b; (2a) Ap. Tg 2.2a; (2b) Ap. Tg 9.5b.

d) Atestação única [100]

388-. O Sermão da Montanha (El sermón de la montaña): (1) Mt 5.1-2.

389-. Bem-aventurados os puros (Bienaventurados los puros): (1) Mt 5.8.

390-. Bem-aventurados os pacíficos (Bienaventurados los pacíficos): (1) Mt 5.9.

391-. Vossas boas obras (Vuestras buenas obras): (1) Mt 5.16.

392-. Não para abolir (No para abolir): (1) Mt 5.17.

393-. O último mandamento (El último mandamiento): (1) Mt 5.19.

394-. Justiça maior (Mayor justicia): (1) Mt 5.20.

395-. Contra a ira (Contra la ira): (1a) Mt 5.21-22; (1b) Ev. Naz. 4.

396-. Contra a luxúria (Contra la lujuria): (1) Mt 5.27-28.

397-. Compaixão diante dos homens (Compasión ante los hombres): (1) Mt 6.1.

398-. Sobre a esmola (Sobre la limosna): (1) Mt 6.2-3a.

399-. Os gentios e a oração (Los gentiles y la oración): (1) Mt 6.7-8.

400-. A preocupação pelo amanhã (La preocupación por el mañana): (1) Mt 6.34a.

401-. Disfarçados de cordeiros (Disfrazados de corderos): (1) Mt 7.15.

402-. Misericórdia, não sacrifício (Misericordia, no sacrificio): (1) Mt 9.13a.

403-. As ovelhas perdidas de Israel (La oveja perdida de Israel): (1a) Mt 10.5b-6; (1b) Mt 15.24.

404-. Dar gratuitamente (Dar gratuitamente): (1) Mt 10.8b.

405-. Cidades de Israel (Ciudades de Israel): (1) Mt 10.23.

406-. O amo e seu mordomo (El amo y su mayordomo): (1) Mt 10.25b.

407-. O acolhimento e sua recompensa (La acogida y su recompensa): (1) Mt 10.41.

408-. Ensinar e a pregar (Enseñar y predicar): (1) Mt 11.1.

409-. Meu servo escolhido (Mi siervo elegido): (1) Mt 12.17-21.

410-. Por vossas palavras (Por vuestras palabras): (1) Mt 12, 36-37.

411-. Explicação do joio (Explicación de la cizaña): (1) Mt 13.36-43a.

412-. Explicação da rede (Explicación de la red): (1) Mt 13.49-50.

413-. Pedro afunda (Pedro se hunde): (1) Mt 14.28-33.

414-. A seus pés (A sus pies): (1) Mt 15.29- 31 [ef. Mc 7.31-37].

415-. A criança humilde (El niño humilde): (1) Mt 18.4.

416-. O desprezo dos pequenos (El desprecio de los pequeños): (1) Mt 18.10.

417-. A excomunhão da Igreja (La excomunión de la Iglesia): (1) Mt 18.16-17.

418+. O servo impiedoso (El siervo inmisericorde): (1) Mt 18.23-34.

419+. Os vindimadores (Los vendimiadores): (1) Mt 20.1- 15.

420-. O assento de Moisés (El asiento de Moisés): (1) Mt 23.1-3.

421-. Os títulos (Los títulos): (1) Mt 23.8-10.

422-. Para um prosélito (Para un prosélito): (1) Mt 23.15.

423-. Contra a casuística (Contra la casuística): (1) Mt 23.16- 22.

424-. O ranger de dentes e o camelo (El crujir de dientes y el camello): (1) Mt 23.24.

425-. O Juízo Final (El Juicio Final): (1) Mt 25.31-46.

426-. O escriba do Reino (El escriba del Reino): (1) Mt 13.51-52.

427+. O Reino e o eunuco (El Reino y el eunuco): (1) Mt 19.10-12a.

428+. Os dois filhos (Los dos hijos): (1) Mt 21.28-32.

429-. O tributo do Templo (El tributo del Templo): (1) Mt 17.24-27.

430-. A confissão das crianças (La confesión de los niños): (1) Mt 21.14-16.

431-. Concepção de João (Concepción de Juan): (1) Lc 1.5-25.

432-. Nascimento de João (Nacimiento de Juan): (1) Lc 1.57- 80.

433-. Jesus aos doze anos (Jesús a los doce años): (1) Lc 2.41-52.

434-. Ética de João (Ética de Juan): (1) Lc 3.10- 14.

435-. Preferência dos Gentios (Preferencia de los gentiles): (1) Lc 4.25-27.

436-. Trabalhando no sábado (Trabajar en sábado): (1) segundo Lc 6.1-4 en Codex Bezae [DJ.

437-. Ai dos ricos! (¡Ay de los ricos!): (1) Lc 6.24.

438-. Ai da saciedade! (¡Ay de la saciedad!): (1) Lc 6.25a.

439-. Ai do riso! (¡Ay de la risa!): (1) Lc 6.25b.

440-. Ai dos elogios! (¡Ay de las alabanzas!): (1) Lc 6.26.

441-. Condenação por condenação (Condena por condena): (1) Lc 6.37b.

442-. Ressurreição do filho da viúva (Resurrección del hijo de la viuda): (1) Lc 7.11-17.

443-. Depois de rejeitar João (Tras rechazar a Juan): (1) Lc 7.29-30.

444±. As mulheres que rodeiam Jesus (Las mujeres que rodean a Jesús): (1) Lc 8.2-3.

445-. A pouca hospitalidade dos samaritanos (La poca hospitalidad de los samaritanos): (1) Lc 9.52-55.

446-. O retorno dos Setenta (El regreso de los Setenta): (1) Lc 10.17-20.

447+. O bom samaritano (El buen samaritano): (1) Lc 10.29-37.

448-. Marta e Maria (Marta y María): (1) Lc 10.38-42.

449+. O amigo à meia-noite (El amigo a medianoche): (1) Lc 11.5-8.

450-. Seus adversários observam Jesus (Sus adversarios observan a Jesús): (1) Lc 11.53-54.

451-. Pequeno rebanho (Pequeño rebaño): (1) Lc 12.32.

452-. Muito e mais (Mucho y más): (1) Lc 12.47-48.

453-. Arrepender-se ou perecer (Arrepentirse o perecer): (1) Lc 13.1-5.

454+. A árvore estéril (El árbol estéril): (1) Lc 13.6-9.

455-. A mulher curvada e o sábado (La mujer baldada y el sábado): (1) Lc 13.10- 17.

456-. Subida a Jerusalém (Subida a Jerusalén): (1) Lc 13.22.

457-. Jesus e Herodes (Jesús y Herodes): (1) Lc 13.31- 33.

458-. O hidrópico e o sábado (El hidrópico y el sábado): (1) Lc 14.1-6.

459-. O assento à mesa (El asiento en la mesa): (1) Lc 14.7-10.

460-. Convidar os marginalizados (Invitar a los parias): (1a) Lc 14.12-14; (1b) Lc 14.21b.

461+. A edificação de uma torre (La edificación de una torre): (1) Lc 14.28-30.

462+. O rei em guerra (El rey en guerra): (1) Lc 14.31-32.

463-. Renunciar a tudo (Renunciar a todo): (1) Lc 14.33.

464+. A dracma perdido (La dracma perdida): (1) Lc 15.8- 10.

465+. O filho pródigo (El hijo pródigo): (1) Lc 15.11-32.

466+. O administrador infiel (El administrador infiel): (1) Lc 16.1- 7.

467-. Os filhos deste mundo (Los hijos de este mundo): (1) Lc 16.8.

468-. O dinheiro injusto (El dinero injusto): (1) Lc 16.9.

469-. Fiéis e injustos (Fieles e injustos): (1a) Lc 16.10-12; (1b) 2 Clem VIII.5b [baseado en Lc 16.10a].

470-. Exaltação e abominação (Exaltación y abominación): (1) Lc 16.14-15.

471+. O rico epulão e o pobre Lázaro (El rico Epulón y el pobre Lázaro): (1) Lc 16.19-31.

472-. Dias virão (Días vendrán): (1) Lc 17.22.

473+. O juiz iníquo (El juez inicuo): (1) Lc 18.1-8.

474+. O fariseu e o publicano (El fariseo y el publicano): (1) Lc 18.9-14.

475-. A salvação de Zaqueu (La salvación de Zaqueo): (1) Lc 19.1-9.

476-. Aclamação dos discípulos (Aclamación de los discípulos): (1) Lc 19.28- 40.

477-. Destruição de Jerusalém (Destrucción de Jerusalén): (1) Lc 19.41-44.

478-. Duas espadas bastam (Dos espadas bastan): (1) Lc 22.35-38.

479-. A promessa do Espírito (La promesa del Espíritu): (1a) Lc 24.44-49; (1b) At 1.1- 8; (1c) Jo 20.19-22.

480±. Ascensão de Jesus (Ascensión de Jesús): (1a) Lc 24.50-52; (1b) At 1.9- 11.

481-. Ato por ato (Acto por acto): (1) 1 Clem XIII.2c.

482-. Clemência por clemência (Clemencia por clemencia): (1) Clem XIII.2f.

483-. Apenas passando por sofrimentos (Sólo pasando por sufrimientos): (1) Bern VII.1 1b.

484-. Reuniões durante a Preparação (Reuniones durante la Preparación): (1) Did XVI.2a.

485-. Os discípulos fazem discípulos (Los discípulos hacen discípulos): (1) Jo 1.35-42.

486-. Jesus e Natanael  (Jesús y Natanael): (1) Jo 1.43-51.

487-. Jesus batiza o povo (Jesús bautiza a las gentes): (1) Jo 3.22-36.

Quarto estrato [35: 0 + 35]

a) Atestação única [35]

488-. No princípio (En el principio): (1) Jo 1.1-18.

489-. Matias substitui Judas (Matías sustituye a Judas): (1) At l, 20b-26.

490-. Os céus abertos (Los cielos abiertos): (1) At 7.55-56.

491-. O Reino e a saciedade (El Reino y el hartazgo): (1) Ap. Tg 2.1 -4.

492-. Fartar-se (Hartarse): (1) Ap. Tg 3.6-9.

493-. O Reino e a Cruz (El Reino y la Cruz): (1) Ap. Tg 4.1b-5.5.

494-. Cabeça da profecia (Cabeza de la profecía): (1) Ap. Tg 6.1-4.

495-. Em segredo e abertamente (En secreto y a todas luces): (1) Ap. Tg 6.5.

496-. Ide adiante de mim (Id delante de mí): (1) Ap. Tg 6.6.

497-. A muda de palmeira (El retoño de palmera): (1) Ap. Tg 6.8.

498-. A Ascensão e as parábolas (La Ascensión y las parábolas): (1) Ap. Tg 6.9-10.

499-. O grão de trigo (El grano de trigo): (1) Ap. Tg 6.11.

500-. O Filho necessita do Pai (El Hijo necesita al Padre): (1) Ap. Tg 6.15b.

501-. Perseguir-se a si mesmo (Perseguirse a sí mismo): (1) Ap. Tg 6.16.

502-. É mais fácil (Es más fácil): (1) Ap. Tg 6.17.

503-. Tristeza e dor (Pena y dolor): (1) Ap. Tg 6.18.

504-. Havia sido (Había sido): (1) Ap. Tg 6.19.

505-. Por intercessão de Jesus (Por intercesión de Jesús): (1) Ap. Tg 6.22b.

506-. Não é necessária intercessão alguma (No hace falta intercesión alguna): (1) Ap. Tg 7.2b.

507-. Sede como estranhos (Sed como extraños): (1) Ap. Tg 7.3a.

508-. A alma e a carne (El alma y la carne): (1) Ap. Tg 7.7.

509-. Poucos no céu (Pocos en el cielo): (1) Ap. Tg 7.8.

510-. A espiga de trigo (La espiga de trigo): (1) Ap. Tg 8.1-2.

511-. A proteção de uma casa (El amparo de una casa): (1) Ap. Tg 8.4.

512-. Ao Pai (Al Padre): (1) Ap. Tg 8.5.

513-. Quem não são (Quienes no son): (1) Ap. Tg 8.6.

514-. O Reino é um deserto (El Reino es un desierto): (1) Ap. Tg 8.7a.

515-. Ser como Jesus (Ser como Jesús): (1) Ap. Tg 8.7b.

516-. O Reino e a vida (El Reino y la vida): (1) Ap. Tg 9.1-4.

517-. Três vezes bem-aventurados (Tres veces bienaventurados): (1) Ap. Tg 9.9.

518-. O pequeno e o grande (Lo pequeño y lo grande): (1) 2 Clem VIII.5a.

519-. Escolhidos e dados (Escogidos y dados): (1) Ev. Naz. 23.

520-. Ira pelo sacrifício (Ira por el sacrificio): (1) Ev. Eb. 6.

521-. Perdão da mulher adúltera (Perdón de la mujer adúltera): (1) Jo 7.53- 8.11.

522-. Finais de Marcos de época tardia (Finales de Marcos de época tardía): (1) Final breve (correspondente a Mc 16.1-8); (2) Final longo (= Mc 16.9-20); (3) Logion solto (correspondente a Mc 16.14).

* Os complexos 277 e 325 estão sem classificação de autenticidade no pdf.

Conheça também

Yoga Shanti Vahini

Curso Yoga Shanti Vahini (Prof. Gayan)

O sofrimento que podemos superar - Pessoas plenas e felizes se constroem.

No Curso Yoga Shanti Vahini, o Prof. Gayan nos conduz a uma jornada de imersão auto consciencial que objetiva a compreensão da natureza do sofrimento, suas causas e as possibilidades de superação, criando estruturas cognitivas que permitam o despertar de estados de plenitude e felicidade. Toda a base filosófica e vivências estão sedimentadas na milenar ciência do Yoga.

Curso Online dividido em 13 módulos + 6 bônus. Conheça +

chela » O Caminho de Jesus » Em busca do Jesus real » Tabelas sinópticas » Complexos de Crossan sobre Jesus (Primeira parte: 1º estrato) » x_ [Complexos de Crossan sobre Jesus (Todos: 1º ao 4º estratos)]