Esta é a seção de pronomes do nosso glossário de grego koiné, que é uma extensão do vocabulário básico do Novo Testamento da Gramática de Lourenço Stelio Rega e Johannes Bergmann, obra que recomendamos para estudo desta língua utilizada no Novo Testamento. Veja outras classes gramaticais.
Consulte na página principal do glossário grego abreviaturas gerais e convenções.
Pronomes pessoais
- Página independente Pronomes pessoais.
Pronomes demonstrativos
- ἐκεῖνος (ekeinos), -η, -ο: aquele, aquela, aquilo (Nom.)
- Plural: ἐκεῖνοι (ekeinoi), ἐκεῖναι, ἐκεῖνᾰ: aqueles, aquelas, aqueles (Nom.)
- μηδείς (medêis), μηδεμῐ́ᾰ, μηδέν: nenhum(a); ninguém; nada; de modo nenhum
- ὁ (ho), ἡ, τό: que, o qual, quem (artigos podem ter sentido de pronome demonstrativo quando aparecem juntos a μέν ou δέ)
- οὐδείς (oudêis), οὐδεμίᾰ, οὐδέν: nenhum(a); ninguém; nada; de modo nenhum
- οὗτος (hutos), αὕτη, τοῦτο: este, esta, isto (Nom.)
- Plural: οὗτοι (hutoi), αὗται, ταῦτᾰ: estes, estas, estes (Nom.)
- ( ταῦτα (tauta): isto)
- τοιοῦτος (toiutos), τοιαύτη, τοιοῦτον: tal, desse tipo
Pronomes possessivos
Usados como adjetivo – flexiona-se como adjetivos. São substituídos pelo genitivo do pronome pessoal na maioria das vezes nas 1ªs e 2ªs e sempre nas 3ªs pessoas.
- ενός (enôs), εμή, εμόν: meu, minha
- σός (sôs), σή, σόν : teu, tua
- ἡμέτερος (himéteros), -α, -ον: nosso, nossa
- ὑμέτερος (himéteros), -α, -ον: vosso, vossa
Pronomes relativos
Formas longas do pronome relativo
- ὅστις (hóstis), ἥτις, ὅ τι: quem quer que, qualquer que, todo que. Com frequência equivale ao pronome relativo de que se origina ὅς, ἥ, ὅ: [+τῐς: alguém; qualquer um, algum; alguma coisa {ti}]
- Plural: οἵτινες (ohítines), αἵτινες, ᾰ̔́τινα (Wiki: οἵτῐνες, αἵτῐνες, ᾰ̔́τῐνᾰ)
Pronomes correlativos
- ὅδος (hódos), -η, -ον: quanto; o que; tão grande quanto (ou: que); tantos quantos
Pronomes indefinidos
- πᾶς (pas), πᾶςα, παν: todo; cada; inteiro [panteísmo]. Na gramática p. 199 flexionado como adjetivo.
- ἕκαστος (hékastos), -η, -ον: cada; todo
- τις (tis), τι: (enclítico): qualquer um, algum; alguém; alguma coisa, algo.
- Plural (de τις):
Pronomes interrogativos
- τίς (tís), τί: quem? (mais τίς), que? (mais τί), qual? que tipo de? [Latim quis {/qui,quae,qua}]
- Plural (de τίς):
Pronomes reflexivos
(Flexão p. 250-251)
- ἐμαυτοῦ (emaytu), -ῆς: de mim mesmo (no Gen.) (1a pes.)
- σεαυτοῦ (seaytu), -ῆς: de ti mesmo (no Gen.) (2a pes.)
- ἑαυτοῦ (heaytu), -ῆς: de si mesmo (no Gen.) (3a pes.)
Pronomes recíprocos
(Flexão p. 252)
Ver também:
- Página independente Pronomes pessoais.
Outros tópicos em Grego – Vocabulário básico do Novo Testamento
- Adjetivos do grego koiné
- Advérbios do grego koiné
- Artigos do grego koiné
- Conjunções do grego koiné
- Numerais do grego koiné
- Partículas e interjeições do grego koiné
- Preposições do grego koiné
- Substantivos do grego koiné
- Verbos do grego koiné
Conheça também

A semente de mostarda (Osho)
A semente de mostarda é uma coleção de 21 discursos proferidos em 21 dias seguidos por Osho em Poona (Índia) em 1974 sobre ensinamentos de Jesus presentes no Evangelho de Tomé, que teve seu mais completo manuscrito descoberto em escavações em dezembro de 1945, próximo a Nag Hammadi, no Egito.
Osho lança luz para além da interpretação teológica convencional sobre as palavras de Jesus presentes neste documento, que permaneceu totalmente marginalizado pela Igreja, não obstante possua muitas passagens em comum com os evangelhos canônicos, como a própria parábola da semente de mostarda
Adquira o livro na Amazon BR e apoie este site.
chela » Significado » Grego – Vocabulário básico do Novo Testamento » Pronomes do grego koiné
