Focando nos casos de pronúncia diferentes do português, seguem algumas regras gerais de leitura e pronúncia do sânscrito:
- v – de modo geral e depois de uma vogal, pronuncia-se v, como em português. Porém após uma consoante na mesma sílaba, por comodidade fonética pronuncia-se como u e opcionalmente é transliterado como w (com som de u). Por este motivo, palavras como svadhishthana leem-se suadhishthana e escrevem-se opcionalmente como swadhishthana.
- h – tem o som de r aspirado como nas palavras inglesas her e house.
Regras de pronúncia do sânscrito transliterado sem simplificação fonética:
- c – lê-se “tch” como em tchau.
- ṛ – lê-se “ri”.
- ṣ e ś – leem-se e transliteram-se simplificadamente como “sh” (mesmo som de ch de chapéu). Ex: Kṛṣṇa = Krishna
- jñ – lê-se “gui” (em determinadas regiões da Índia pode ter outra pronúncia). Ex: jnana (guíana)
- ñ – lê-se “nh”
- Vogais “com traço em cima” – são lidas com pequeno prolongamento do som. Ex: ā : “aa“.
↗️ Ver mais em Aprendendo Sânscrito – Primeiros Passos (1) em Sanskrit-Trikashaivism.com.
Pesquise aqui referências a _ Regras de pronúncia do sânscrito no site.
Conheça também
Curso Yoga Shanti Vahini (Prof. Gayan)
O sofrimento que podemos superar - Pessoas plenas e felizes se constroem.
No Curso Yoga Shanti Vahini, o Prof. Gayan nos conduz a uma jornada de imersão auto consciencial que objetiva a compreensão da natureza do sofrimento, suas causas e as possibilidades de superação, criando estruturas cognitivas que permitam o despertar de estados de plenitude e felicidade. Toda a base filosófica e vivências estão sedimentadas na milenar ciência do Yoga.
Curso Online dividido em 13 módulos + 6 bônus. Conheça +
chela » Significado » Sânscrito » _ Regras de pronúncia do sânscrito